← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruges :
1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Huy I : 1. Les candidatures
à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressée Les candidats sont priés de
joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruges : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Huy I : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressée Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Hoei I : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moe De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruges : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Huy I : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Hoei I : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidaatstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden |
gericht. |