← Retour vers "Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du premier
canton de Wavre : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1;
- secrétaire à l'auditorat général près de la cour militaire : 1, à partir du 1 er
juille(...)"
| Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du premier canton de Wavre : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; - secrétaire à l'auditorat général près de la cour militaire : 1, à partir du 1 er juille(...) | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Waver : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - secretaris bij het auditoraat-gene - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijve(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du premier canton de Wavre : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; - secrétaire à l'auditorat général près de la cour militaire : 1, à partir du 1er juillet 2002; | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Waver : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - secretaris bij het auditoraat-generaal bij het militair gerechtshof : 1, vanaf 1 juli 2002; |
| - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance de Nivelles : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; |
| - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de Gand : 1 (*). | de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1 (*). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| 3/P/O.I. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht. | |
| (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1996). | maart 1996). |