← Retour vers "Organisation judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Gand
: 1, à partir du 1 er mai 2002; - employé au parquet du procureur du Roi près
le tribunal de première instance de : - Gand : 1; - - employé
au parquet du procureur de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; - ouvrier au parquet du(...)"
Organisation judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1 er mai 2002; - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Gand : 1; - - employé au parquet du procureur de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; - ouvrier au parquet du(...) | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 1 mei 2002; - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Gent : 1; - arbeider bij het parket van |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Organisation judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen |
- secrétaire au parquet de la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1er | - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1, vanaf |
mai 2002; | 1 mei 2002; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- Dinant : 1; | - Dinant : 1; |
- employé au parquet du procureur de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1; |
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Bruxelles : 1 (*). | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre | worden gericht. (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
conservant leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier (article 24 | hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |