← Retour vers "Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de : - première
instande de Liège : 1; - commerce de Bruxelles : 1, à partir du 1 er avril
2002 ; - greffier adjoint au tribunal de première instance de (...) - traducteur
au parquet de la cour du travail de Gand : 1. Les candidatures à une nomination da(...)"
Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de : - première instande de Liège : 1; - commerce de Bruxelles : 1, à partir du 1 er avril 2002 ; - greffier adjoint au tribunal de première instance de (...) - traducteur au parquet de la cour du travail de Gand : 1. Les candidatures à une nomination da(...) | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van : - eerste aanleg te Luik : 1; - koophandel te Brussel : 1, vanaf 1 april 2002 ; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1(...) - vertaler bij het parket van het arbeidshof te Gent : 1. De kandidaturen voor een benoeming in(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Organisation judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de : | - griffier bij de rechtbank van : |
- première instande de Liège : 1; | - eerste aanleg te Luik : 1; |
- commerce de Bruxelles : 1, à partir du 1er avril 2002 (*); | - koophandel te Brussel : 1, vanaf 1 april 2002 (*); |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- traducteur au parquet de la cour du travail de Gand : 1. | - vertaler bij het parket van het arbeidshof te Gent : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux, et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewjs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |