Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Organisation judiciaire. - Place vacante - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée (...) Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Organisation judiciaire. - Place vacante - ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée (...) Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekking - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aan(...) De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Organisation judiciaire. - Place vacante Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekking
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de
instance de Mons : 1 (*). rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1 (*).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre worden gericht. (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van
conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier (article 24 hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van
de l'arrêté royal du 19 mars 1996). arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996).
^