← Retour vers "Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton
de Malines : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Woluwe-SaintPierre : 1 ; -
greffier adjoint à la justice de paix du canton d'An(...) Les candidatures à une nomination
dans l'ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Organisation judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Malines : 1; - greffier à la justice de paix du canton de Woluwe-SaintPierre : 1 ; - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'An(...) Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Sint-PietersWoluwe : 1 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het(...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Organisation judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Organisatie. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Malines : 1; | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Mechelen : 1; |
- greffier à la justice de paix du canton de Woluwe-SaintPierre : 1 | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Sint-PietersWoluwe : 1 |
(*); | (*); |
- greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Anvers XI : 1. | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Antwerpen XI : |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |