← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de
Bruges II : 1, à partir du 1 er juin 2002; - greffier adjoint au tribunal de
première instance de Charleroi : 1; - greffier adjoint à la - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : 1; - employé
: - au gr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Bruges II : 1, à partir du 1 er juin 2002; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; - greffier adjoint à la - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : 1; - employé : - au gr(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Brugge II : 1, vanaf 1 juni 2002; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij het vredegere - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; - beambte : (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Bruges II : 1, à partir du 1er juin 2002; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Brugge II : 1, vanaf 1 juni 2002; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton |
Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; | Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
1; | Turnhout : 1; |
- employé : | - beambte : |
- au greffe du tribunal de commerce de Tongres : 1; | - bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1; |
- au parquet de procureur du Roi près le tribunal de prèmiere instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
d'Anvers : 1; | eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- assistant technique judiciaire au parquet du procureur du Roi près | - gerechtelijk technisch assistent bij het parket van de procureur des |
le tribunal de première instance de Tongres : 1, à partir du 1er | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1, vanaf 1 |
novembre 2001; | november 2001; |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Namur : 1 (*). | de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour le | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (art. 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |