← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles
: 1, à partir du 1 er mars 2002 ; - greffier adjoint au tribunal de police
de Bruxelles : 1 (*); - rédacteur au greffe du tribunal de(...) -
employé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles : 1. Les candidatures à une
n(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er mars 2002 ; - greffier adjoint au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); - rédacteur au greffe du tribunal de(...) - employé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles : 1. Les candidatures à une n(...) | Rechterlijke Orde. -Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2002 ; - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brussel : 1 (*); - opsteller bij de griffie van de rechtbank van (...) - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1. De kandidaturen voor (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. -Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 |
du 1er mars 2002 (*); | maart 2002 (*); |
- greffier adjoint au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); | - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brussel : 1 (*); |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles : 1. | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- 3/P/O.J.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |