Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1 ; - auditeur du travail près le tribunal du travail de Huy. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 février 2001(...) Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil général a été publié au Moni(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1 ; - auditeur du travail près le tribunal du travail de Huy. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 février 2001(...) Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil général a été publié au Moni(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen : 1 ; - arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Hoei. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 feb(...) Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef werd bekendgemaakt in het Bel(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- conseiller à la cour du travail d'Anvers : 1 (à partir du 5 mai 2002); - raadsheer in het arbeidshof te Antwerpen : 1 (vanaf 5 mei 2002);
- auditeur du travail près le tribunal du travail de Huy. - arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Hoei.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 février 2001. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 februari 2001.
Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil Het standaardprofiel van de hierboven vermelde functie van korpschef
général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000 en
projet de gestion doit être envoyé en double exemplaire. het beleidsplan dient in tweevoud te worden toegestuurd.
Pour ces places vacantes, l'assemblée générale de la juridiction où la Voor deze vacante betrekkingen hoort de algemene vergadering van het
nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde
du Conseil Supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten
ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht
respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd veertig
publication de ces vacances; dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures;
- juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 2. - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 2.
La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn :
- t ribunaux de première instance : - rechtbanken van eerste aanleg :
- de Turnhout : 1; - te Turnhout : 1;
- de Hasselt et de Tongres : 1; - te Hasselt en te Tongeren : 1;
- juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te
2. Brussel : 2.
La première désignation de ces juges de complément sera le tribunal de De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de rechtbank
première instance de Bruxelles. van eerste aanleg te Brussel zijn;
- juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 1
1er septembre 2001). september 2001).
En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone; voorzien door de benoeming van een Nederlandstalig kandidaat;
- juge au tribunal de première instance de Termonde : 2; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 2;
- juge au tribunal de première instance de Liège : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1;
juge de paix du quatrième canton de Bruxelles (à partir du 6 mai - vrederechter van het vierde kanton Brussel (vanaf 6 mei 2002).
2002). En application de l'article 43, § 4 de la loi du 15 juin 1935 In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van
connaissance de la lange française et de la langue néerlandaise; de kennis van de Franse taal en van de Nederlandse taal;
- juge de paix du premier canton de Courtrai (à partir du 20 avril - vrederechter van het eerste kanton Kortrijk (vanaf 20 april 2002);
2002); - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Liège : 7. het hof van beroep te Luik : 7.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 14 avril 2001; Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2001;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Turnhout : 1; te Turnhout : 1;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Furnes : 1; te Veurne : 1;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Charleroi : 1. te Charleroi : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 avril 2001; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2001;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Neufchâteau : 1. te Neufchâteau : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 mars 2001; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001;
- substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Charleroi : 1. - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 14 avril 2001; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2001;
- juge suppléant au tribunal de première isntance de Bruxelles : 1 (à - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
partir du 1er mai 2002). Brussel : 1 (vanaf 1 mei 2002).
Cette place de juge suppléant doit être pourvue par la nomination d'un Deze plaats van plaatsvervangend rechter dient te worden voorzien door
candidat francophone; de benoeming van een Franstalig kandidaat;
- juge suppléant au tribunal du travail de Namur : 1; - plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Namen : 1;
- juge suppléant au tribunal de commerce de Charleroi : 1; - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1;
- juge suppléant à la justice de paix du canton d'Herentals : 1 (à - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
partir du 19 avril 2002); Herentals : 1 (vanaf 19 april 2002);
- juge suppléant à la justice de paix du quatrième canton de Gand : 1 - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vierde kanton
(à partir du 26 mai 2002); Gent : 1 (vanaf 26 mei 2002);
- juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Ostende : 1 - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton
(à partir du 2 mai 2002); Oostende : 1 (vanaf 2 mei 2002);
- juge suppléant à la justice de paix du second canton de Mons : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Bergen : 1;
- juge suppléant au tribunal de police de Mons : 1. - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Bergen : 1.
La commission de nomination compétente du Conseil Supérieur de la De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justite hoort
Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende brief,
lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen vanaf
de la publication de ces vacances. de bekendmaking van deze vacatures.
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire doit être Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste « à straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden
monsieur le Ministre de la Justice, direction générale de gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal
l'organisation judiciaire - Service du Personnel - 3/P/O.J.I, Rechterlijke Organisatie, - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I,
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de
partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287
du Code judiciaire). van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^