← Retour vers "Emploi vacant d'assistant. - Un emploi d'assistant est vacant En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres linguistiques
de l'Institut national de Criminalistique et de C(...) Conditions d'admission : 1° être
Belge; 2° jouir des droits civils et politiques; 3° avoir(...)"
Emploi vacant d'assistant. - Un emploi d'assistant est vacant En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de C(...) Conditions d'admission : 1° être Belge; 2° jouir des droits civils et politiques; 3° avoir(...) | Vacante betrekking van assistent. - Een betrekking van assistent is vacant. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot vaststelling van de taalkaders van het Nationaa(...) Toelatingsvoorwaarden : 1° Belg zijn; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Emploi vacant d'assistant. - Un emploi d'assistant est vacant | Vacante betrekking van assistent. - Een betrekking van assistent |
(personnel scientifique non dirigeant du rang A) | (niet-leidinggevend wetenschappelijk personeel van rang A) is vacant. |
En application de l'arrêté royal du 10 novembre 2000 fixant les cadres | Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 november 2000 tot |
linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de | vaststelling van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor |
Criminologie du Ministère de la Justice, il s'agit d'un emploi du rôle | Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie gaat |
linguistique néerlandais ou français. | het om een betrekking van de Nederlandse of van de Franse taalrol. |
Conditions d'admission : | Toelatingsvoorwaarden : |
1° être Belge; | 1° Belg zijn; |
2° jouir des droits civils et politiques; | 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3° avoir satisfait aux lois sur la milice; | 3° aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
4° être de conduite répondant aux exigences de la fonction; | 4° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking; | |
5° houder zijn van een einddiploma, na tenminste vier jaar studie, | |
5° être porteur d'un diplôme de fin d'études délivré après quatre ans | uitgereikt door een Belgische universiteit, door één van de |
d'études au moins par une université belge, par un des établissements | instellingen die ermede gelijkgesteld zijn krachtens de wetten op het |
y assimilés en vertu des lois sur la collation des grades académiques | toekennen van de academische graden en het programma van de |
et le programme des examens universitaires ou par un des jurys | universitaire examens of door een van de examencommissies die voor het |
institués par le gouvernement pour la collation des grades académiques; | toekennen van de academische graden door de Regering zijn ingesteld; |
6° avoir une expérience en informatique dans les domaines suivants : | 6° een informatica-ervaring bezitten in volgende domeinen : |
systèmes d'exploitation, banque de données (p. ex. LIMS), acquisition | uitbatingssystemen, gegevensbanken (bvb. LIMS), automatische |
et interprétation automatique de données, réseau PC et stations de | gegevensvergaring- en interpretatie, PC netwerk en werkstations, |
travail, développement de bibliothèques, langages de programmation; | bibliotheekontwikkeling, programmeertalen, grafische programmatie; |
7° avoir développé une activité scientifique dans un ou plusieurs des | 7° een wetenschappelijke activiteit ontwikkeld hebben in één of |
domaines suivants : traitement des signaux, reconnaissance de formes, | meerdere van de volgende domeinen : signaalverwerking, vormherkenning, |
restauration d'images, comparaison automatique d'écritures, traitement | beeldrestauratie, automatische schriftvergelijking, spraakanalyse. |
de la parole. | De Wetenschappelijke Raad van het Instituut wenst kandidaten die |
Le Conseil scientifique de l'Institut souhaite des candidats porteurs | houder zijn van een diploma van doctor of licentiaat in de |
d'un diplôme de docteur ou de licencié en sciences, orientation | wetenschappen, richting theoretische natuurkunde of van doctor in de |
physique théorique ou docteur en sciences appliquées ou ingénieur | wetenschappen of van burgerlijk ingenieur richting |
civil orientation informatique, électrotechnique ou mécanique | computerwetenschappen, elektrotechniek of elektrotechnische |
électrotechnique. | werktuigkunde. |
Examen des candidatures : | Onderzoek van de kandidaturen : |
Les candidatures sont examinées par le Jury de recrutement et de | De kandidaturen worden onderzocht door de Commissie voor werving en |
promotion de l'INCC. Après examen, les candidats sont classés selon | bevordering van het NICC. Na onderzoek rangschikt zij de gegadigden |
leurs titres et mérites scientifiques. | volgens hun titels en wetenschappelijke verdiensten. |
Le candidat retenu est nommé initialement pour un mandat de deux ans. | De weerhouden kandidaat wordt benoemd voor een mandaat van twee jaar. |
Le renouvellement du mandat et la nomination définitive sont soumis | De verlenging van het mandaat en de definitieve benoeming zijn |
aux conditions formulées dans les articles 10, 11 et 12 (*) de | onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 10, 11 en 12 |
l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel | (*) van het koninklijk besluit van 21 april 1965 van het statuut van |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat modifié en | het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke inrichtingen |
dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 1999. | van de staat laatstelijk gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 1999. |
Le candidat auquel le poste est proposé doit entrer en fonction dans | De kandidaat die de post verkrijgt dient in dienst te treden binnen de |
un délai de 3 mois maximum à partir du moment où le poste lui est | 3 maanden vanaf het moment dat de post hem voorgesteld wordt. Indien |
proposé. Si le candidat retenu a un délai légal de préavis à respecter | de weerhouden kandidaat een wettelijke opzeg te volbrengen heeft kan |
qui excède ce terme, il peut y être exceptionnellement dérogé. | dit uitzonderlijk verschoven worden. |
(*) Art 10 : Les agents de rang A sont nommés pour un mandat de deux ans, dans l'ordre de classement visé à l'article 9 ci-dessus. Ce mandat est renouvelable deux fois. Lorsque des circonstances jugées exceptionnelles le justifient, il peut être accordé à l'agent un mandat supplémentaire d'un an, renouvelable trois fois au plus. Au terme de chacun des mandats visés ci-dessus, le jury émet à l'intention du Ministre compétent un avis sur les mérites scientifiques de l'agent intéressé. Les mandats visés ci-dessus sont conférés par Nous sur la proposition du Ministre compétent. | (*) Art 10 : De personeelsleden van rang A worden benoemd voor een mandaat van twee jaar volgens de rangschikking bedoeld in voormeld artikel 9. Dit mandaat kan tweemaal hernieuwd worden. Wanneer uitzonderlijk geachte omstandigheden zulks vereisen, mag aan het personeelslid een bijkomend mandaat van één jaar toegekend worden, dat ten hoogste driemaal kan hernieuwd worden. Na afloop van elk van bovenbedoelde mandaten brengt de commissie ten gerieve van de bevoegde Minister een advies uit over de wetenschappelijke verdiensten van het betrokken personeelslid. Bovengenoemde mandaten worden door Ons toegekend op de voordracht van de bevoegde Minister. |
Art. 11 : Tout agent de rang A peut, à sa demande, être confirmé par | Art. 11 : Elk personeelslid van rang A dat erom verzoekt mag door Ons |
Nous dans une fonction de rang A sur la proposition du ministre | worden bevestigd in een functie van rang A op de voordracht van de |
compétent pour autant qu'il remplisse les conditions suivantes : - avoir terminé au moins son deuxième mandat, conformément à l'article 10, ou avoir presté 7904 heures pour les agents qui ont été autorisés à effectuer des prestations réduites ou qui ont été mis en non-activité; - être porteur d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense publique d'une dissertation ou justifier dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du jury. | bevoegde minister in zoverre het de volgende voorwaarden vervult : - ten minste zijn tweede mandaat beëindigd hebben, overeenkomstig artikel 10, of 7 904 uur gepresteerd hebben, voor de ambtenaren aan wie werd toegestaan verminderde prestaties te verrichten of die op non-activiteit werden gesteld; - houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling of het bewijs leveren dat hij in de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en met redenen omkleed advies van de commissie. |
Art. 12 : Sur proposition du ministre compétent et moyennant avis | Art. 12 : Op de voordracht van de bevoegde minister en na gunstig |
favorable du jury, l'ancienneté scientifique antérieure au recrutement | advies van de commissie, mag de voor de werving verkregen |
peut, au terme de chaque mandat, être imputée pour la durée des | wetenschappelijke anciënniteit bij het verstrijken van elk mandaat |
mandats ultérieurs. | meegeteld worden voor de duur van de volgende mandaten. |
Echelle barémique : | Weddenschaal : |
Pour l'assistant porteur du diplôme de licencié l'échelle est fixée | Voor de assistent die houder is van het diploma van licentiaat is de |
comme suit : | schaal vastgesteld als volgt : |
à 100 % : | aan 100 % : |
20 602,23 EUR (831 108 BEF) (min) - 36 899,46 EUR (1 488 519 BEF) | 20 602,63 EUR (831 108 BEF) (min) - 36 899,46 EUR (1 488 519 BEF) |
(max), avec trois augmentations intercalaires (annales) de 691,13 EUR | (max), met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 691,13 EUR (27 |
(27 880 BEF) et onze augmentations intercalaires (biennales) de | 880 BEF) en elf tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 1293,04 |
1293,04 EUR (52 161 BEF); | EUR (52 161 BEF); |
ou à l'index actuel (1,2682) : | of aan de actuele index (1,2682) : |
26 128,25 EUR (1 054 011 BEF) (min) - 46 795,83 EUR (1 887 739 BEF) | 26 128,25 EUR (1 054 011 BEF ) (min) - 46 795,83 EUR (1 887 739 BEF) |
(max). | (max). |
Pour l'assistant porteur du diplôme de docteur obtenu à la suite de la | Voor de assistent die houder is van het diploma van doctor behaald na |
défense publique d'une dissertation, d'agrégé de l'enseignement | verdediging in het openbaar van een verhandeling, van geaggregeerde |
supérieur, de docteur spécialisé ou d'ingénieur civil, l'échelle | voor het hoger onderwijs, van speciaal doctor of van burgerlijk |
barémique est fixée comme suit : | ingenieur, is de weddenschaal als volgt vastgesteld : |
à 100 % : | aan 100 % : |
25 507,23 EUR (1 028 959 BEF) (min) - 38 304,18 EUR (1 545 185 BEF) | 25 507,23 EUR (1 028 959 BEF) (min) - 38 304,18 EUR (1 545 185 BEF) |
(max), avec trois augmentations intercalaires (annales) de 624,25 EUR | (max), met drie jaarlijkse tussentijdse verhogingen van 624,25 EUR (25 |
(25 182 BEF) et dix augmentations intercalaires (biennales) de 1092, | 182 BEF) en tien tweejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 1092,42 |
42 EUR (44 068 BEF); | EUR (44 068 BEF); |
ou à l'index actuel (1,2682) : | of aan de actuele index (1,2682) : |
32 348,25 EUR (1 304 925 BEF) (min) - 48 577,29 EUR (1 959 603 BEF) | 32 348,25 EUR (1 304 925 BEF) (min) - 48 577,29 EUR (1 959 603 BEF) |
(max). | (max). |
Envoi des candidatures : | Indienen van de kandidaturen : |
Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le dernier jour | De kandidaturen moeten ten laatste op de laatste werkdag van de maand |
ouvrable du mois qui suit le mois de la publication au Moniteur belge | die volgt op de maand van publicatie in het Belgisch Staatsblad bij |
par lettre recommandée au Directeur général de la Direction Générale | een per post aangetekende brief bij de Directoraat-generaal |
de l'Organisation judiciaire, | Rechterlijke Organisatie, |
Ministère de la Justice, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. | Ministerie van Justitie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, ingediend |
Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les | worden. Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat |
conditions précitées sont remplies. Le dossier original doit être | voornoemde voorwaarden vervuld zijn. Het origineel dossier moet |
accompagné d'une copie. | vergezeld zijn van een afschrift. |
Pour plus de renseignements concernant la fonction, appeler au numéro | Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op |
de téléphone 02-240 05 00 à l'Institut national de Criminalistique et | het telefoonnummer 02-240 05 00 van het Nationaal Instituut voor |
de Criminologie. | Criminalistiek en Criminologie. |
En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des | Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan |
informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC | informatie ingewonnen worden bij de dienst Personeel van het NICC - |
Ministère de la Justice, au numéro de téléphone 02-542 71 51. | Ministerie van Justitie, op het telefoonnummer 02-542 71 51. |
(La presse est invitée à reproduire cet avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) |