Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel, à partir du 1 er septembre 2001 : 1; - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1. Les candidatures à une nomination Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel, à partir du 1 er septembre 2001 : 1; - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1. Les candidatures à une nomination Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Limburg-Aubel, vanaf 1 september 2001 : 1; - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechter De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel, à partir du 1er septembre 2001 : 1; - greffier au tribunal du travail de Charleroi : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Limburg-Aubel, vanaf 1 september 2001 : 1; - griffier bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^