← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de Huy I : 1,
à partir du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - à la cour
d'appel de Mons : 1; - au tribunal de première instance de Turnhou - à partir
du 1 er septembre 2001, greffier adjoint à la justice de paix du canton de :"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de Huy I : 1, à partir du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Mons : 1; - au tribunal de première instance de Turnhou - à partir du 1 er septembre 2001, greffier adjoint à la justice de paix du canton de : | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Hoei I : 1, vanaf 1 september 2001; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Bergen : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout - vanaf 1 september 2001, adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Grimbergen :(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier à la justice de paix du canton de Huy I : 1, à partir du 1er | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Hoei I : 1, vanaf 1 |
septembre 2001; | september 2001; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel de Mons : 1; | - bij het hof van beroep te Bergen : 1; |
- au tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- à partir du 1er septembre 2001, greffier adjoint à la justice de | - vanaf 1 september 2001, adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
paix du canton de : | het kanton : |
- Grimbergen : 1; | - Grimbergen : 1; |
- Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; | - Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; |
- Landen-Léau : 1; | - Landen-Zoutleeuw : 1; |
- Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château : 1; | - Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château : 1; |
- employé au greffe du tribunal de commerce de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : |
Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
- agent administratif : | - administratief agent : |
- au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1 (*); | - bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 (*); |
- au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1 (*). | - bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
direction générale de l'organisation judiciaire Service du personnel - | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent adinistratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |