← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance d'Arlon
: 1, à partir du 1 er mars 2002; - greffier à la justice de paix du canton
de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : 1, à partir 1 er - employé au greffe
: - du tribunal de première instance d'Anvers : 1; - de la justice d(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance d'Arlon : 1, à partir du 1 er mars 2002; - greffier à la justice de paix du canton de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : 1, à partir 1 er - employé au greffe : - du tribunal de première instance d'Anvers : 1; - de la justice d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1, vanaf 1 maart 2002; - griffier bij het vredegerecht van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode : 1, vanaf 1 maart 2002; - beambte - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - van het vredegerecht van het kanton(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de première instance d'Arlon : 1, à | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1, |
partir du 1er mars 2002; | vanaf 1 maart 2002; |
- greffier à la justice de paix du canton de | - griffier bij het vredegerecht van het kanton |
Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : 1, à partir 1er mars 2002; | Kraainem-Sint-Genesius-Rode : 1, vanaf 1 maart 2002; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- de la justice de paix du canton de Westerlo : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Westerlo : 1; |
- de la justice de paix du canton de Schaerbeek II : 1 (*); | - van het vredegerecht van het kanton Schaarbeek II : 1 (*); |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de : | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te : |
- Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
- Mons : 1. | - Bergen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst |
Personnel - 3/P/R.O II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |