← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - à partir du 1 er septembre 2001 :
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Anvers XI : 1; - Schilde
: 1; - Geel : 1; - Hoogstraten : 1; - Houthalen-Helcht
- Bree : 1; - Looz : 1; - Braine-l'Alleud : 1; - Wavre II : 1;
- Grimbergen : 1;"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - à partir du 1 er septembre 2001 : - greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Anvers XI : 1; - Schilde : 1; - Geel : 1; - Hoogstraten : 1; - Houthalen-Helcht - Bree : 1; - Looz : 1; - Braine-l'Alleud : 1; - Wavre II : 1; - Grimbergen : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - vanaf 1 september 2001 : - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : - Antwerpen XI : 1; - Schilde : 1; - Geel : 1; - Hoogstraten : 1; - Houthalen-Helchteren : 1; - Eigenbrakel : 1; - Waver II : 1; - Grimbergen : 1; - Herne-Sint |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - à partir du 1er septembre 2001 : | - vanaf 1 september 2001 : |
| - greffier en chef de la justice de paix du canton de : | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : |
| - Anvers XI : 1; | - Antwerpen XI : 1; |
| - Schilde : 1; | - Schilde : 1; |
| - Geel : 1; | - Geel : 1; |
| - Hoogstraten : 1; | - Hoogstraten : 1; |
| - Houthalen-Helchteren : 1; | - Houthalen-Helchteren : 1; |
| - Bree : 1; | - Bree : 1; |
| - Looz : 1; | - Borgloon : 1; |
| - Braine-l'Alleud : 1; | - Eigenbrakel : 1; |
| - Wavre II : 1; | - Waver II : 1; |
| - Grimbergen : 1; | - Grimbergen : 1; |
| - Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; | - Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; |
| - Aarschot : 1; | - Aarschot : 1; |
| - Louvain III : 1; | - Leuven III : 1; |
| - Brugge IV : 1; | - Brugge IV : 1; |
| - Andenne : 1; | - Andenne : 1; |
| - greffier à la justice de paix du canton de : | - griffier bij het vredegerecht van het kanton : |
| - Boom : 1; | - Boom : 1; |
| - Geel : 1; | - Geel : 1; |
| - Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
| - Beringen : 1; | - Beringen : 1; |
| - Braine-l'Alleud : 1; | - Eigenbrakel : 1; |
| - Jodoigne-Perwez : 1; | - Geldenaken-Perwijs : 1; |
| - Wavre II : 1; | - Waver II : 1; |
| - Grimbergen : 1; | - Grimbergen : 1; |
| - Haacht : 1; | - Haacht : 1; |
| - Louvain III : 1; | - Leuven III : 1; |
| - Deinze : 1; | - Deinze : 1; |
| - Zelzate : 1; | - Zelzate : 1; |
| - Bruges IV : 1; | - Brugge IV : 1; |
| - Tielt : 1; | - Tielt : 1; |
| - Oostrozebeke : 1; | - Oostrozebeke : 1; |
| - Verviers II : 1; | - Verviers II : 1; |
| - Arlon-Messancy : 1; | - Aarlen-Messancy : 1; |
| - Enghien-Lens : 1; | - Edingen-Lens : 1; |
| - La Louvière : 1; | - La Louvière : 1; |
| - greffier adjoint à la justice de paix de : | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van : |
| - Schilde : 2; | - Schilde : 2; |
| - Zandhoven : 1; | - Zandhoven : 1; |
| - Hoogstraten : 1; | - Hoogstraten : 1; |
| - Beringen : 1; | - Beringen : 1; |
| - Hasselt I : 1; | - Hasselt I : 1; |
| - Houthalen-Helchteren : 1; | - Houthalen-Helchteren : 1; |
| - Neerpelt-Lommel : 1; | - Neerpelt-Lommel : 1; |
| - Grimbergen : 1; | - Grimbergen : 1; |
| - Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; | - Herne-Sint-Pieters-Leeuw : 1; |
| - Haacht : 1; | - Haacht : 1; |
| - Landen-Léau : 1; | - Landen-Zoutleeuw : 1; |
| - Dixmude : 1; | - Diksmuide : 1; |
| - Eupen : 1 (*); | - Eupen : 1 (*); |
| - Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château : 1. | - Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| (*) La connaissance de la langue allemande et de la langue française | worden gericht. (*) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de |
| est exigée, conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de | kandidaten, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis |
| la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire. | van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. |