← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix des cantons de
Virton et de Florenville : 1; - agent administratif au greffe de la cour d'appel de Bruxelles
: 1, à partir du 1 er mai 2001 . Les cand(...) Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite
de l'examen organisé par(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix des cantons de Virton et de Florenville : 1; - agent administratif au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1 er mai 2001 . Les cand(...) Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van de kantons Virton en Florenville : 1; - administratief agent bij de griffie van het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2001 . De kandidaturen(...) De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier adjoint à la justice de paix des cantons de Virton et de | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van de kantons Virton en |
| Florenville : 1; | Florenville : 1; |
| - agent administratif au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à | - administratief agent bij de griffie van het hof van beroep te |
| partir du 1er mai 2001 (*). | Brussel : 1, vanaf 1 mei 2001 (*). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| worden gericht. | |
| (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1996). | maart 1996). |