Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Fontaine-l'Evêque : 1, à partir du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1 er m - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er mai 2001; - au tribu(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Fontaine-l'Evêque : 1, à partir du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1 er m - au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er mai 2001; - au tribu(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Fontaine-l'Evêque : 1, vanaf 1 september 2001; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 1 mei 2001; - bij de rechtban - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerech(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef de la justice de paix du canton de - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Fontaine-l'Evêque
Fontaine-l'Evêque : 1, à partir du 1er septembre 2001; : 1, vanaf 1 september 2001;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1er mai 2001; - bij het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 1 mei 2001;
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er mai - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 mei
2001; 2001;
- au tribunal de première instance de Gand : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1;
- rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de Hal : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Halle : 1;
- employé au parquet : - beambte bij het parket :
- de la cour d'appel de Mons : 1; - van het hof van beroep te Bergen : 1;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Nivelles : 1; Nijvel : 1;
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/R.O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^