← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance d'Anvers :
1, à partir du 1 er janvier 2002; - greffier adjoint au tribunal du travail
de Liège : 1; - rédacteur au greffe de la justice de paix d -
employé au greffe : - du tribunal de première instance de Charleroi : 2; - de
la just(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du 1 er janvier 2002; - greffier adjoint au tribunal du travail de Liège : 1; - rédacteur au greffe de la justice de paix d - employé au greffe : - du tribunal de première instance de Charleroi : 2; - de la just(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 januari 2002; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2; - van(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance d'Anvers : 1, à partir du | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf |
1er janvier 2002; | 1 januari 2002; |
- greffier adjoint au tribunal du travail de Liège : 1; | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; |
- rédacteur au greffe de la justice de paix du sixième canton de Gand | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het zesde kanton |
: 1; | Gent : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Charleroi : 2; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2; |
- de la justice de paix des cantons de Chimay et de Beaumont : 1; | - van het vredegerecht van de kantons Chimay en Beaumont : 1; |
- secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1, | - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Antwer pen |
à partir du 1er janvier 2002; | : 1, vanaf 1 januari 2002; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Louvain : 1, à partir du 1er janvier 2002; | rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1, vanaf 1 januari 2002; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1. | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |