Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand : 8. Ce(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand : 8. Ce(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtred - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen
selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het
Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de
applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van
modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met
judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en
nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem.
d'évaluation pour les magistrats.
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Gand : 8. het hof van beroep te Gent : 8.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000.
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Mons : 6. het hof van beroep te Bergen : 6.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Mons : 3. te Bergen : 3.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Tournai : 5. te Doornik : 5.
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 23 décembre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2000.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^