← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir
du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - au tribunal de
première instance d'Anvers : 1; - au tribunal de première insta
- à la justice de paix du canton de Mol : 1; - rédacteur au greffe de la justice de paix du
(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2001; - greffier adjoint : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - au tribunal de première insta - à la justice de paix du canton de Mol : 1; - rédacteur au greffe de la justice de paix du (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2001; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - bij de rechtbank van eerste aa - bij het vredegerecht van het kanton Mol : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerech(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier au tribunal de police d'Anvers : 1, à partir du 1er | - griffier bij de politierechtbank te Antwerpen : 1, vanaf 1 september |
| septembre 2001; | 2001; |
| - greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
| - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
| - au tribunal de première instance de Tongres : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1; |
| - à la justice de paix du canton de Mol : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Mol : 1; |
| - rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
| Marchienne-au-Pont : 1; | Marchienne-au-Pont : 1; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| - employé au greffe de la justice de paix des cantons de Zottegem et | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van de kantons Zottegem |
| Herzele : 1. | en Herzele : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |