Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 août 2000. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adre Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier adjoint au tribun(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 août 2000. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adre Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier adjoint au tribun(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000. De kandidaturen voor een benoeming i Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - adjunct(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : 1. - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 17 août 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Courtrai : 2; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 2;
- employé au greffe du : - beambte bij de griffie van :
- tribunal de première instance d'Anvers : 1; de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
- tribunal de police de Gand : 1, à partir du 1er août 2001; de politierechtbank te Gent : 1, vanaf 1 augustus 2001;
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de : - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1 (*); - Brussel : 1 (*);
- Termonde : 1, à partir du 1er août 2001 (*); - Dendermonde : 1, vanaf 1 augustus 2001 (*);
- secrétaire au parquet : - secretaris bij het parket :
- de la cour d'appel de Liège : 1; - van het hof van beroep te Luik : 1;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
: 1, à partir du 1er octobre 2001; Leuven : 1, vanaf 1 oktober 2001;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de : de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1; - Brussel : 1;
- Eupen : 1; - Eupen : 1;
- agent administratif au parquet de la cour du travail de Bruxelles : - administratief agent bij het parket van het arbeidshof te Brussel :
1 (*). 1 (*).
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/R.O.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste
ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van
d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19
maart 1996).
^