← Retour vers  "Ordre judiciaire. - Places vacantes - Assistant technique judiciaire au parquet du procureur 
du Roi près le tribunal de première instance de : -  Nivelles : 1;  -  Arlon : 1; 
 -  Dinant : 1;  -  Huy : 1;  -  Liège : 2;    
-  Verviers : 1;  -  Charleroi : 1;  -  Tournai : 1;  -  Tongres : 1. Les 
candida(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire. - Places vacantes - Assistant technique judiciaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Nivelles : 1; - Arlon : 1; - Dinant : 1; - Huy : 1; - Liège : 2; - Verviers : 1; - Charleroi : 1; - Tournai : 1; - Tongres : 1. Les candida(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - Gerechtelijk technisch assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Nijvel : 1; - Aarlen : 1; - Dinant : 1; - Hoei : 1; - Namen : 1; - Verviers : 1; - Charleroi : 1; - Doornik : 1; - Tongeren (...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | 
| - Assistant technique judiciaire au parquet du procureur du Roi près | - Gerechtelijk technisch assistent bij het parket van de procureur des | 
| le tribunal de première instance de : | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | 
| - Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; | 
| - Arlon : 1; | - Aarlen : 1; | 
| - Dinant : 1; | - Dinant : 1; | 
| - Huy : 1; | - Hoei : 1; | 
| - Liège : 2; | - Luik : 2; | 
| - Namur : 1; | - Namen : 1; | 
| - Verviers : 1; | - Verviers : 1; | 
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; | 
| - Tournai : 1; | - Doornik : 1; | 
| - Tongres : 1. | - Tongeren : 1. | 
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | 
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | 
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | 
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen | 
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | 
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | 
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | 
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | 
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | 
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |