← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police d'Hasselt : 1; -
greffier adjoint à la justice de paix du canton de Forest : 1 ; - Rédacteur au greffe du
tribunal de première instance de : - Anvers : 1; (...) - employé
au greffe : - du tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1 (*); (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police d'Hasselt : 1; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Forest : 1 ; - Rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : - Anvers : 1; (...) - employé au greffe : - du tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1 (*); (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de politierechtbank te Hasselt : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Vorst : 1 ; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : - (...) - Aarlen : 1; - beambte bij de griffie van : - de rechtbank van eerste aanleg te : (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de police d'Hasselt : 1; | - griffier bij de politierechtbank te Hasselt : 1; |
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de Forest : 1 (*); | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Vorst : 1 (*); |
- Rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Arlon : 1; | - Aarlen : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie van : |
- du tribunal de première instance de : | - de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 1 (*); | - Brussel : 1 (*); |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- des tribunaux de commerce d'Arlon et de Neufchâteau : 1; | - de rechtbanken van koophandel te Aarlen en te Neufchâteau : 1; |
- de la justice de paix du canton de Forest : 1 (*); | - van het vredegerecht van het kanton Vorst : 1 (*); |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1, à | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1, |
partir du 1er juin 2001; | vanaf 1 juni 2001; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de : | eerste aanleg te : |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. | - bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |