Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante, vacante avant le 2 août 2000, sera pourvue selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certain - juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1. Cette place remplace(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes La place suivante, vacante avant le 2 août 2000, sera pourvue selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certain - juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1. Cette place remplace(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacature, opengevallen voor 2 augustus 2000, zal worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtreding v - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1. Deze plaa(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
La place suivante, vacante avant le 2 août 2000, sera pourvue selon De volgende vacature, opengevallen voor 2 augustus 2000, zal worden
les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk
Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtreding van de
avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel
certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor
concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la
désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot
les magistrats : invoering van een evaluatiesysteem :
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
: 1. Sint-Pieters-Woluwe : 1.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 avril 1999. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 april 1999.
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie,Dienst
personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel binnen een
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour d'appel de Gand : 1; - bij het hof van beroep te Gent : 1;
- aux justices de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem : 1; - bij de vredegerechten van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem : 1;
- rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Tournai : 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Doornik
- employé au greffe du tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Kortrijk :
du 1er avril 2001. 1, vanaf 1 april 2001.
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij
adressés par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
(article 287 du Code judiciaire). vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
^