← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
d'Hasselt : 1 Le candidate à une place d'huissier de
justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste(...)
(...)"
Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt : 1 Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste(...) (...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Hasselt : 1 De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende br(...) (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Huissiers de justice. - Places vacantes | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen |
- huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Hasselt : 1 |
(à partir du 12 juillet 2001) | (vanaf 12 juli 2001) |
Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag |
lettre recommandée à la poste « A M. le Ministre de la Justice, | bij een ter post aangetekende brief tot « De heer Minister van |
direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel | Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
- 3/P/O.J.I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au | Personeelszaken, 3/P/R.O.I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot |
président de la chambre nationale des huissiers de justice et | de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en |
également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier | zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, |
comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues | bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden |
à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de | gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de |
la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans | syndicus-voorzitter van de arrondissementskamer waar hij solliciteert, |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van de vacature in |
Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |