Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. - Emploi vacant d'administrateur général (rang 16) - Appel aux candidats(...) Un emploi d'administrateur général (m/f) est à conférer à l'Institut national des Invalides de Guer(...)"
Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. - Emploi vacant d'administrateur général (rang 16) - Appel aux candidats(...) Un emploi d'administrateur général (m/f) est à conférer à l'Institut national des Invalides de Guer(...) Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. - Vacante betrekking van administrateur-generaal (rang 16) - Oproep tot kandidaten Een betrekking van administrateur-generaal (m/v) is te begeven bij het Nati(...) Overeenkomstig artikel 20quinquies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de be(...)
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. - Emploi vacant d'administrateur général (m/f) (rang 16) - Appel aux candidats Un emploi d'administrateur général (m/f) est à conférer à l'Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, dénommé ci-après l'Institut National, à la date du 1er avril 2000. Conformément à l'article 20quinquies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est applicable aux organismes d'intérêt public comme précisé à MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers. - Vacante betrekking van administrateur-generaal (m/v) (rang 16) - Oproep tot kandidaten Een betrekking van administrateur-generaal (m/v) is te begeven bij het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers, hiernagenoemd Nationaal Instituut, op datum van 1 april 2000. Overeenkomstig artikel 20quinquies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, en verduidelijkt in artikel 28quater
l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, peuvent statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut,
se porter candidat : kunnen zich kandidaat stellen :
- les agents définitifs des organismes titulaires d'un grade de rang - de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn
16 van een graad van rang 16
- les agents définitifs des organismes titulaires d'un grade de rang - de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn
15 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade. van een graad van rang 15 en die ten minste één jaar graadanciënniteit
Pour poser sa candidature il doit être satisfait aux conditions tellen. De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld
requises en date du 1er avril 2000. zijn op datum van 1 april 2000.
Description de la fonction : Beschrijving van de functie :
- l'administrateur général est le fonctionnaire dirigeant de - de administrateur-generaal is de leidend ambtenaar van het Nationaal
l'Institut national et rend compte de sa gestion journalière au Instituut en is voor het dagelijks beheer verantwoording verschuldigd
Conseil d'Administration; il est assisté d'un adjoint de rôle aan de Raad van Beheer; hij wordt in zijn taak bijgestaan door een
linguistique différent adjunct die tot de andere taalrol behoort
- la mission essentielle de l'Institut national consiste à accorder - de taak van het Nationaal Instituut bestaat in zijn essentie uit het
une assistance matérielle et morale aux invalides de guerre, anciens verlenen van materiële en morele bijstand aan de oorlogsinvaliden,
combattants et victimes de guerre, tant aux ressortissants titulaires oud-strijders en oorlogsslachtoffers, zowel aan de gerechtigden zelf
qu'à leurs épouses et veuves, dans toutes les circonstances de la vie; als aan hun echtgenotes en weduwen en dit in alle
la loi portant création de l'Institut national décrit les levensomstandigheden; de wet tot oprichting van het Nationaal
ressortissants conformément à leur qualité de guerre. L'aide accordée Instituut noemt de gerechtigden op volgens hun oorlogshoedanigheid. De
s'étend aux associations qui ont en charge les intérêts de ces dienstverlening strekt zich uit tot de verenigingen die instaan voor
personnes, notamment les associations patriotiques de belangen van deze personen, m.n. de vaderlandslievende verenigingen
- l'assistance matérielle et morale comprend e.a. : l'intervention - de materiële en morele bijstand omvat o.m. : de tussenkomst in de
dans les frais de soins de santé et le contrôle des dépenses kosten van geneeskundige verzorging en de controle op de daaraan
afférentes, l'action sociale et morale, la gestion de trois maisons de verbonden uitgaven, de sociale en morele bijstand, het beheer van drie
repos, l'information et la documentation, l'octroi de prêts rustoorden, informatie en documentatie, het toekennen van leningen
- en outre, l'Institut national a une mission morale spécifique qui - het Nationaal Instituut heeft daarnaast een specifieke morele
consiste à sauvegarder la mémoire des sacrifices consentis et des opdracht die bestaat in het instandhouden van de herinnering aan de
idéaux qui les ont sous-tendus, par une meilleure information de gebrachte offers en aan de idealen die eraan ten grondslag lagen, door
l'opinion publique; dans ce cadre l'Institut gère son propre Mémorial een betere informatie van de publieke opinie; in dit kader beheert het
et organise des rencontres entre les jeunes et les "Anciens", à Instituut zijn eigen Memoriaal en organiseert het ontmoetingen tussen
l'occasion desquelles le lien est réalisé entre les événements des jongeren en "Anciens", waarin de link wordt gelegd met gebeurtenissen
grands conflits du vingtième siècle, l'actualité mondiale et la van de grote conflicten in de twintigste eeuw, met de
déclaration universelle des droits de l'homme. wereldactualiteit en met de universele verklaring van de rechten van de mens.
Profil du candidat : Profiel van de kandidaat :
- être apte à assurer la direction générale, l'organisation et la - kunnen instaan voor de algemene leiding, de organisatie en de
coordination de l'Administration centrale, des Secrétariats coördinatie van het Centraal Bestuur, de Logistieke Secretariaten en
logistiques et des Maisons de Repos de l'Institut de Rusthuizen van het Instituut
- pouvoir se familiariser à l'esprit de l'Institut, sous-tendu par la - zich kunnen inleven in de geest van het Instituut, oog hebben voor
reconnaissance nationale à la base de sa création, et inscrire son action dans les idéaux qu'il défend - être apte à percevoir la sensibilité et la façon spécifique de penser des ressortissants, avec comme objectif la qualité des services rendus - faire preuve d'un engagement personnel et de dynamisme et savoir assumer ses responsabilités - être apte à exercer l'autorité, à diriger un grand nombre d'agents, à organiser et à suivre leur travail - faire preuve de capacité d'adaptation et pouvoir prendre des initiatives novatrices. de nationale erkentelijkheid die aan de basis ligt van zijn oprichting, en voor de idealen die het verdedigt - de specifieke denk- en gevoelswereld van de gerechtigden kunnen aanvoelen met als doelstelling de kwaliteit van de dienstverlening - blijk geven van persoonlijke inzet en werkkracht, en van verantwoordelijkheidszin - aanleg hebben voor het uitoefenen van gezag, leiding kunnen geven aan een groot aantal personeelsleden, hun werk kunnen organiseren en opvolgen - blijk geven van zin voor aanpassing en vernieuwende initiatieven kunnen nemen.
Dépôt des candidatures : Kandidatuurstelling :
Les candidatures sont à adresser, sous pli recommandé, à Mme A. De kandidaturen dienen per aangetekende brief te worden gericht aan
Helsmoortel-Pecher, Présidente du Conseil d'Administration, I.N.I.G., Mevr. A. Helsmoortel-Pecher, Voorzitter van de Raad van Beheer,
rue Royale 139-141, 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres que le candidat fait valoir. A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de l'expérience acquise mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un curriculum vitae. Les candidats sont également invités à faire valoir leurs compétences en matière de gestion des services publics. Les candidats non membres de l'Institut National doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade de rang 16 ou 15 et reprenant la date de N.I.O.O.O., Koningsstraat 139-141, 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. In de kandidatuurstelling moeten de datum, de naam, de voornamen, de graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een uiteenzetting van zijn/haar aanspraken. Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. De kandidaten worden eveneens uitgenodigd hun bekwaamheden inzake beheer van de overheidsdiensten te laten gelden. De kandidaten die niet tot het Nationaal Instituut behoren moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij op definitieve wijze een graad van rang 16 of 15 bekleden, met vermelding van de datum van benoeming in die graad.
nomination au dit grade.
^