← Retour vers "Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales. - Emploi vacant de
conseiller général. - Appel aux candidats L'emploi de conseiller général (m/f) du rôle linguistique
français auprès de l'Office national de s(...)"
Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales. - Emploi vacant de conseiller général. - Appel aux candidats L'emploi de conseiller général (m/f) du rôle linguistique français auprès de l'Office national de s(...) | Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. - Vacante betrekking van adviseur-generaal. - Oproep tot de kandidaten De betrekking van adviseur-generaal van de Franse taalrol bij de Rijksdienst vo(...) Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evalu(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales. - Emploi vacant de conseiller général. - Appel aux candidats L'emploi de conseiller général (m/f) du rôle linguistique français auprès de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales a été déclaré vacant à partir du 1er janvier 2000. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation de la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est rendu applicable au sein des organismes d'intérêt public par | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten. - Vacante betrekking van adviseur-generaal. - Oproep tot de kandidaten De betrekking van adviseur-generaal (m/v) van de Franse taalrol bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten werd met ingang van 1 januari 2000 vacant verklaard. Overeenkomstig artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut door artikel 28quater van het koninklijk |
l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le | besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, et | personeel van sommige instellingen van openbaar nut, en overeenkomstig |
conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 | artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998 betreffende de |
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les | mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, kunnen |
agents cités ci-dessous peuvent se porter candidat : | zich kandidaat stellen voor deze betrekking : |
1° les agents définitifs des organismes qui sont titulaires d'un grade | 1° de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen die titularis zijn |
de rang 15; | van een graad van rang 15; |
2° les agents définitifs de l'Office national de sécurité sociale des | 2° de vastbenoemde ambtenaren van de Rijksdienst voor sociale |
administrations provinciales et locales qui sont titulaires d'un grade | zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, die |
de rang 13 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et | titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste een jaar |
douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
L'O.N.S.S.A.P.L. est un organisme fédéral d'intérêt public dont les | De R.S.Z.P.P.O. is een federale instelling van openbaar nut met als |
missions sont les suivantes : | voornaamste opdrachten : |
1. Application de la législation de sécurité sociale au personnel des | 1. Toepassing van de sociale zekerheidswetgeving op het personeel van |
administrations provinciales et locales, traitement des déclarations | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, verwerking van de |
de sécurité sociale et perception des cotisations de sécurité sociale. | sociale zekerheidsaangiften en inning van de sociale zekerheidsbijdragen. |
2. Perception des cotisations pour le financement des pensions | 2. Inning van de bijdragen voor de financiering van de |
publiques des administrations affiliées et des retenues sur les | overheidspensioenen van de aangesloten besturen en van de inhoudingen |
pensions au personnel émargeant à un régime propre de pensions. | op de pensioenen voor het personeel behorend tot een eigen pensioenstelsel. |
3. Octroi et paiement des allocations familiales au personnel des | 3. Toekenning en uitbetaling van de kinderbijslag aan het personeel |
administrations provinciales et locales. | van de provinciale en plaatselijke besturen. |
4. Organisation d'un service social au bénéfice du personnel des | 4. Organisatie van een sociale dienst ten behoeve van het personeel |
administrations provinciales et locales affiliées. | van de aangesloten provinciale en lokale besturen. |
Profil de la fonction : | Functieprofiel : |
La fonction de conseiller général auprès de l'O.N.S.S.A.P.L. requiert | De functie van adviseur-generaal bij de R.S.Z.P.P.O. vereist van de |
les qualités et aptitudes suivantes des candidats : | kandidaten volgende eigenschappen en bekwaamheden : |
1. Une expérience de la gestion d'un service administratif comportant | 1. Ervaring inzake het beheer van een administratieve dienst met een |
de nombreux agents. | niet onaanzienlijk aantal personeelsleden. |
2. Des capacités à : | 2. Bekwaamheid tot : |
mener des projets d'innovation; | het leiden van vernieuwingsprojecten; |
motiver ses collaborateurs; | het motiveren van de medewerkers; |
développer un esprit d'équipe; | het ontwikkelen van een teamgeest; |
rédiger d'initiative ou à la demande des rapports et des propositions | het opmaken op eigen initiatief of op verzoek van verslagen en |
de manière logique, pertinente et synthétique; | voorstellen op een logische, pertinente en synthetische wijze; |
organiser de manière efficiente le service en fonction des aptitudes | het efficiënt organiseren van de dienst in functie van de |
des agents qui y sont affectés; | mogelijkheden van de beschikbare personeelsleden; |
communiquer correctement aux administrations la teneur des | het correct meedelen aan de besturen van de draagwijdte van de |
modifications légales et réglementaires et le mode de déclaration du | wijzigingen van wetten en reglementen en de wijze van aangifte van het |
personnel; | personeel; |
négocier avec les administrations affiliées les modalités de solution | het onderhandelen met de aangesloten besturen over de modaliteiten van |
qui légalement s'imposent. | oplossing die de wet oplegt. |
3. Des connaissances approfondies et pratiques de la sécurité sociale, | 3. Grondige en praktische kennis van de sociale zekerheid, van de |
des statuts de la fonction publique et des régimes de pension du | statuten van het openbaar ambt en de pensioenstelsels van de openbare |
secteur public. | sector. |
4. Des notions de comptabilité et de statistiques permettant de les | 4. Voldoende kennis van boekhouding en statistiek om ze op het vlak |
pratiquer au niveau de la sécurité sociale. | van de sociale zekerheid te kunnen gebruiken. |
5. Une connaissance générale des possibilités de traitement informatique lui permettant de procéder à l'analyse fonctionnelle préalable aux développements. Les agents intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, à M. J. Gijsen, administrateur général de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, Rue Joseph-II 47, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du (de la) candidat(e) et de l'administration dont il/elle relève ainsi qu'un exposé des titres qu'il/elle fait valoir. Il y a lieu également de fournir une description détaillée de l'expérience acquise, mettant en évidence l'adéquation du profil personnel à la fonction décrite. Les candidats non membres de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales doivent fournir un document certifié conforme délivre par le service du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et reprenant la date de nomination audit grade. | 5. Algemene kennis van de mogelijkheden van de informatica die toelaat de aan ontwikkelingen voorafgaande functionele analyses uit te voeren. De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, te richten aan de heer J. Gijsen, administrateur-generaal van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, Jozef lI-straat 47, te 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld, evenals een uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Hiertoe dient er een gedetailleerde beschrijving van de verworven ervaring te worden gegeven, waarbij de afstemming van het persoonlijke profiel op de functie wordt benadrukt. De kandidaten die niet tot de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document afleveren, opgemaakt door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt, waarin wordt bevestigd dat zij definitief een graad van rang 15 bekleden en met |
vermelding van de datum van benoeming in die graad. |