← Retour vers "Administration de la Qualité des Matières premières et du Secteur végétal Inspection
générale des Végétaux et Produits végétaux Emploi vacant de Conseiller général (rang 15) à conférer
par promotion par avancement de grade ou par mutati(...) L'emploi est déclaré vacant au 1 er
avril 2000. Il est accessible aussi bien aux femmes q(...)"
Administration de la Qualité des Matières premières et du Secteur végétal Inspection générale des Végétaux et Produits végétaux Emploi vacant de Conseiller général (rang 15) à conférer par promotion par avancement de grade ou par mutati(...) L'emploi est déclaré vacant au 1 er avril 2000. Il est accessible aussi bien aux femmes q(...) | Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige Sector Inspectie-generaal Planten en Plantaardige Producten Vacante betrekking van Adviseur-generaal (rang 15) te begeven bij wijze van bevordering door verhoging in graad(...) De betrekking is vacant verklaard op 1 april 2000. Ze is toegankelijk zowel voor mannen als voor vr(...) |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Administration de la Qualité des Matières premières et du Secteur végétal (DG4) Inspection générale des Végétaux et Produits végétaux Emploi vacant de Conseiller général (rang 15) à conférer par promotion par avancement de grade ou par mutation L'emploi est déclaré vacant au 1er avril 2000. Il est accessible aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Cette inspection générale fait partie de l'Administration de la Qualité des matières premières et du secteur végétal (DG4). Elle comprend les services « Qualité et protection des végétaux », et « Matériel de reproduction ». Ceux-ci sont chargés : - de la réglementation, de l'agrément et du contrôle : | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige Sector (DG4) Inspectie-generaal Planten en Plantaardige Producten Vacante betrekking van Adviseur-generaal (rang 15) te begeven bij wijze van bevordering door verhoging in graad of door mutatie De betrekking is vacant verklaard op 1 april 2000. Ze is toegankelijk zowel voor mannen als voor vrouwen. Deze inspectie-generaal maakt deel uit van het Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige sector (DG4). Ze bestaat uit de diensten « Plantenkwaliteit en plantenbescherming » en « Teeltmateriaal ». Deze zijn belast met : - de regelgeving, de erkenning en de controle in verband met : |
- de la production et de la commercialisation de semences agricoles, | - de productie en de handel van zaaizaad van landbouwgewassen, |
de semences de légumes, de plants de pommes de terre et de légumes, de | zaaizaad van groenten, aardappelpootgoed en plantgoed van groenten, |
matériel de multiplication fruitier, ornemental, forestier et de la | vermeerderingsmateriaal voor fruitteelt, sierteelt, bosbouw en |
vigne; | wijnbouw; |
- du triage à façon; | - de loontriage; |
- du commerce des légumes, de fruits, de pommes de terre, de houblon | - de handel in groenten en fruit, aardappelen, hop en sierplanten; |
et de plantes ornementales; | |
- des normes de qualité et phytosanitaires avec délivrance de | - de kwaliteitsnormen en fytosanitaire normen met uitreiking van |
certificats et/ou de passeports phytosanitaires, pour les végétaux et | certificaten en/of plantenpaspoorten, voor planten en plantaardige |
les produits végétaux qui entrent ou quittent l'Union européenne et | producten die de Europese Unie binnenkomen of verlaten en voor de |
pour le commerce intra-communautaire; | intracommunautaire handel; |
- de la prévention contre les maladies et de l'organisation des | - de plantenziektenpreventie en de organisatie van diverse |
campagnes phytosanitaires diverses; | bestrijdingscampagnes; |
- de l'élaboration des réglementations, de l'octroi et gestion des | - de uitwerking van reglementeringen, de toekenning en het beheer van |
titres de protection des obtentions végétales et de l'établissement de | beschermingsstatuten van kweekproducten en de samenstelling van |
catalogues; | rassencatalogi; |
- des contrôles prévus par les réglementations CITES concernant les | - de controles voorzien in de CITES-regelgeving voor beschermde en met |
végétaux en voie de disparition et protégés. | uitsterven bedreigde planten. |
Cette inspection générale gère en partenariat avec les secteurs | Deze inspectie-generaal beheert samen met de beroepssectoren het Fonds |
professionnels le Fonds pour la production et la protection des | voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige |
végétaux et des produits végétaux. Le Conseiller général doit veiller | producten. De Adviseur-generaal moet waken over de betaling van |
aux payements des rétributions et cotisations dues au fonds et à | vergoedingen en bijdragen ten laste van het fonds en over het juiste |
l'usage adéquat des moyens ainsi disponibles. | gebruik van de beschikbare middelen. |
Le Conseiller général doit avoir le sens de l'organisation car il doit | De Adviseur-generaal moet gevoel voor organisatie hebben want hij moet |
coordonner les activités de ces deux services et de leurs services | de activiteiten van deze twee diensten coördineren : het werk verdelen |
extérieurs : répartir le travail en tenant compte des priorités, | rekening houdend met de prioriteiten, de vooruitgang van de dossiers |
suivre l'avancement des dossiers, donner les instructions aux | opvolgen, instructies geven aan de medewerkers. Hij moet op een |
collaborateurs. Il doit pouvoir agir de manière autonome et | autonome wijze en met verantwoordelijkheidszin kunnen handelen, en in |
responsable et être en mesure de diriger des équipes et d'optimaliser | staat zijn het gebruik van ploegen en middelen te optimaliseren, in |
l'usage des moyens, notamment le réseau informatique de l'Inspection | het bijzonder het informaticanetwerk van de Inspectie-generaal |
générale (BELFYT). | (BELFYT). |
Pour pouvoir exécuter sa tâche correctement, le Conseiller général | Om zijn taak correct te kunnen uitvoeren, zal de Adviseur-generaal |
devra plus particulièrement connaître les réglementations relatives à | meer in het bijzonder de reglementering met betrekking tot de |
la protection des végétaux. Il devra tenir des réunions de | plantenbescherming moeten kennen. Hij zal overlegvergaderingen moeten |
concertation avec les secteurs concernés et les autres instances | houden met de betrokken sectoren en andere bevoegde instanties. Hij |
compétentes. Il devra représenter la Belgique dans les diverses | zal België moeten vertegenwoordigen bij de verschillende |
enceintes internationales (EU, OEPP, OCDE, FAO,..) notamment en tant | internationale organisaties (EU, OEPP, OESO, FAO,..) met name als |
que chef du Service de la Protection des Végétaux. | hoofd van de Dienst Plantenbescherming. |
L'aptitude à la négociation doit aller de pair avec une connaissance | Bekwaamheid tot onderhandelen moet gepaard gaan met een ruime kennis |
approfondie des matières traitées et des secteurs concernés et une | van de behandelde materies en van de betrokken sectoren en met een |
bonne compréhension des objectifs du Ministère. Il doit être apte à la | goed inzicht in de objectieven van het Ministerie. Hij moet |
communication et promouvoir le travail d'équipe, tout en ayant le | communicatief zijn en groepswerk bevorderen, met zorg voor de |
souci du service aux clients. Pour faire face à l'évolution, tant | dienstverlening aan de cliënten. Hij moet zich vlot kunnen aanpassen |
technico-économique que réglementaire des secteurs concernés, il doit | en een groot analytisch en synthetisch vermogen bezitten om het hoofd |
te kunnen bieden aan de evolutie zowel op technisch-economisch vlak | |
avoir de grandes capacités d'adaptation d'analyse et de synthèse. | als op het vlak van de reglementeringen in de betrokken sectoren. |
Conformément à l'article 20sexies, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août | Overeenkomstig artikel 20sexies, § 1, van het koninklijk besluit van 7 |
1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, cet | augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het |
emploi est à conférer : | rijkspersoneel is deze betrekking te begeven : |
- par mutation interne aux agents du Ministère des Classes moyennes et | - bij interne mutatie voor de ambtenaren van het Ministerie van |
de l'Agriculture titulaires d'un grade du rang 15; - par transfert aux agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - par promotion par avancement de grade aux agents du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture qui sont titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1 au 1er avril 2000. Le candidat à une promotion par avancement de grade, à un transfert ou à une mutation doit se trouver dans une position administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion, au transfert ou à la mutation. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Secrétaire général du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, rue Marie-Thérèse 1, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent avis au moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au jour ouvrable suivant. Dans la lettre de candidature, le candidat mentionne la date, le nom, les prénoms et le grade dont il est revêtu et le Ministère et l'Administration dont il relève; il fait aussi un exposé motivé des titres qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'emploi à briguer. | Middenstand en Landbouw, die titularis zijn van een graad van rang 15; - bij overplaatsing voor de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - bij bevordering door verhoging in graad, voor de ambtenaren van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen op 1 april 2000. Kandidaten voor een bevordering door verhoging in graad, voor overplaatsing of voor mutatie moeten zich bevinden in een administratieve stand waarin zij hun aanspraken op bevordering, overplaatsing of mutatie kunnen doen gelden. De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur bij aangetekend schrijven te sturen naar de Secretaris-generaal van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, Marie-Theresiastraat 1, te 1000 Brussel, dit binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. In de sollicitatiebrief vermeldt de kandidaat de datum, de naam, de voornamen, de graad waarmee hij bekleed is, het Ministerie en het Bestuur waartoe hij behoort; hij geeft ook een gemotiveerde uiteenzetting van de aanspraken die hij meent te kunnen laten gelden |
om naar deze betrekking te dingen. |