Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - juge au tribunal de première instance de Hasselt : 1; En application de l'article 100 du Code (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - juge au tribunal de première instance de Hasselt : 1; En application de l'article 100 du Code (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtred - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; Met toepassing van artikel 100 van h(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen
selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het
Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de
applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van
modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met
judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en
nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats : aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem :
- juge au tribunal de première instance de Hasselt : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1;
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze
simultanément juge au tribunal de première instance de Tongres. rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van eerste aanleg Tongeren.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 mars 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2000.
- juge au tribunal de première instance d'Eupen : 1; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Gand : 10; het hof van beroep te Gent : 10;
Ces places remplacement celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Liège : 5; het hof van beroep te Luik : 5;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
cour d'appel de Mons : 6; het hof van beroep te Bergen : 6;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Turnhout : 1; te Turnhout : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 mars 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
d'Eupen : 1; te Eupen : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale
le tribunal de première instance de Liège : 2; aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 17 août 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Neufchâteau : 1; te Neufchâteau : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Charleroi : 1; te Charleroi : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Mons : 4; te Bergen : 4;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale
le tribunal de première instance de Mons : 2; aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
de Tournai : 5; te Doornik : 5;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
- substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te
d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1; Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
2000. - juge suppléant au tribunal de police d'Alost : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Aalst : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000.
2000. - juge suppléant au tribunal de police de Verviers : 3; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Verviers : 3;
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 février Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 1995.
1995. - juge suppléant au tribunal de police de Namur : 1; - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Namen : 1;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 décembre 1998. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december 1998.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles dans Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^