← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront
pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en
vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - juge au tribunal de première instance
de Hasselt : 1; En application de l'article 100 du Code (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 modifiant - juge au tribunal de première instance de Hasselt : 1; En application de l'article 100 du Code (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de inwerkingtred - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; Met toepassing van artikel 100 van h(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Les places suivantes, vacantes avant le 2 août 2000, seront pourvues | De volgende vacatures, opengevallen voor 2 augustus 2000, zullen |
selon les dispositions de l'article 259ter du Code judiciaire | worden opgevuld volgens de bepalingen van artikel 259ter van het |
Gerechtelijk Wetboek zoals ze van toepassing waren voor de | |
applicables avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998 | inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van |
modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code | sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met |
judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la | betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en |
nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats : | aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem : |
- juge au tribunal de première instance de Hasselt : 1; | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1; |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze |
simultanément juge au tribunal de première instance de Tongres. | rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van eerste aanleg Tongeren. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 mars 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2000. |
- juge au tribunal de première instance d'Eupen : 1; | - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
cour d'appel de Gand : 10; | het hof van beroep te Gent : 10; |
Ces places remplacement celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
cour d'appel de Liège : 5; | het hof van beroep te Luik : 5; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
cour d'appel de Mons : 6; | het hof van beroep te Bergen : 6; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Turnhout : 1; | te Turnhout : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 16 mars 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
d'Eupen : 1; | te Eupen : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale |
le tribunal de première instance de Liège : 2; | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 17 août 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Neufchâteau : 1; | te Neufchâteau : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Charleroi : 1; | te Charleroi : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Mons : 4; | te Bergen : 4; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale |
le tribunal de première instance de Mons : 2; | aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
de Tournai : 5; | te Doornik : 5; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 19 octobre 2000. | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
- substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail | - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te |
d'Arlon, de Marche-en-Famenne et de Neufchâteau : 1; | Marche-en-Famenne en te Neufchâteau : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
2000. - juge suppléant au tribunal de police d'Alost : 1; | - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Aalst : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 19 octobre | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2000. |
2000. - juge suppléant au tribunal de police de Verviers : 3; | - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Verviers : 3; |
Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 10 février | Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 1995. |
1995. - juge suppléant au tribunal de police de Namur : 1; | - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Namen : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 décembre 1998. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 december 1998. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles dans | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. |