← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première
instance de Bruxelles : 1 ; - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - aux justices
de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem : 1; - réd(...) - du
tribunal de commerce de : - Anvers : 1; - Malines : 1; - de la justice
de pa(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - aux justices de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem : 1; - réd(...) - du tribunal de commerce de : - Anvers : 1; - Malines : 1; - de la justice de pa(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - bij de vredegerechten van de kantons Oudenaarde en Kruisho(...) - opsteller bij de griffie van - de rechtbank van koophandel te : - Antwerpen : 1; (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
- au tribunal de commerce d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; |
- aux justices de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem : 1; | - bij de vredegerechten van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem : 1; |
- rédacteur au greffe | - opsteller bij de griffie van |
- du tribunal de commerce de : | - de rechtbank van koophandel te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- de la justice de paix du canton de : | - het vredegerecht van het kanton : |
- Anvers IV : 1; | - Antwerpen IV : 1; |
- Jette : 1 (*); | - Jette : 1 (*); |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
première instance de Bruxelles : 4; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 4; |
- rédacteur au parquet : | - opsteller bij het parket : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Nivelles : 1; | Nijvel : 1; |
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. | - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kanditaturen voor een benoeming in de Rechterlijke 0rde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken |
- 3/P/R.O. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un | - 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*) overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaires. | der talen in gerechtszaken. |