← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons :
1, à partir du 1 er mai 2001; - à la justice de paix du deuxième canton de
Turnhout : 1, à partir du 1 er mai 2001. Les candidatu Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation
de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1 er mai 2001; - à la justice de paix du deuxième canton de Turnhout : 1, à partir du 1 er mai 2001. Les candidatu Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - greffier : - bij het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 mei 2001; - bij het vredegerecht van het tweede kanton Turnhout : 1, vanaf 1 mei 2001. De kandidaturen voor een benoeming in De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - greffier : |
- à la cour d'appel de Mons : 1, à partir du 1er mai 2001; | - bij het hof van beroep te Bergen : 1, vanaf 1 mei 2001; |
- à la justice de paix du deuxième canton de Turnhout : 1, à partir du | - bij het vredegerecht van het tweede kanton Turnhout : 1, vanaf 1 mei |
1er mai 2001. | 2001. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressés par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken |
Personnel - 3/P/R.O.II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |