← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Verviers
: 1, à partir du 1 er mars 2001; - greffier adjoint à la justice de paix du
canton de : - Alost II : 1; - Saint-Nicolas II : 1; - du tribunal de première instance d'Audenarde
: 1; "
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Verviers : 1, à partir du 1 er mars 2001; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de : - Alost II : 1; - Saint-Nicolas II : 1; - du tribunal de première instance d'Audenarde : 1; | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers 1, vanaf 1 maart 2001; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton : - Aalst II : 1; - Sint-Niklaas II : 1; - opstel - van het arbeidshof te Gent : 1 - van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1; (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de Verviers : 1, à partir | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers 1, vanaf 1 |
du 1er mars 2001; | maart 2001; |
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de : | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton : |
- Alost II : 1; | - Aalst II : 1; |
- Saint-Nicolas II : 1; | - Sint-Niklaas II : 1; |
- rédacteur au greffe : | - opsteller bij de griffie : |
- de la cour du travail de Gand : 1; | - van het arbeidshof te Gent : 1 |
- du tribunal de première instance d'Audenarde : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de commerce de Termonde : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; |
- de la justice de paix du canton de : | - van het vredegerecht van het kanton : |
- Bruxelles I : 1 (*) | - Brussel I : 1 (*); |
- Bruges I : 1; | - Brugge I : 1; |
- Audenarde et Kruishoutem : 1; | - Oudenaarde en Kruishoutem : 1; |
- du tribunal de police de Hasselt : 1; | - van de politierechtbank te Hasselt : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de : | rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1, à partir du 1er avril 2001. | - Antwerpen : 1, vanaf 1 april 2001; |
- Bruxelles : 2, à partir du 1er avril 2001. | - Brussel : 2, vanaf 1 april 2001; |
- Louvain : 1, à partir du 1er janvier 2001. | - Leuven : 1, vanaf 1 januari 2001; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Huy : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Hoei : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Bruges :1; | van eerste aanleg te Brugge :1; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Namur et de Dinant : | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Namen en te Dinant |
1, à partir du 1er avril 2001. | : 1, vanaf 1 april 2001. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |