← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - aux justices de paix des
cantons de Zottegem et de Herzele : 1; - au tribunal de police de Bruxelles : 1 ; -
employé au greffe : - des justices de paix des cantons de Lim(...) -
du tribunal de police de Verviers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tri(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint : - aux justices de paix des cantons de Zottegem et de Herzele : 1; - au tribunal de police de Bruxelles : 1 ; - employé au greffe : - des justices de paix des cantons de Lim(...) - du tribunal de police de Verviers : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tri(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier : - bij de vredegerechten van de kantons Zottegem en Herzele : 1; - bij de politierechtbank te Brussel : 1 ; - beambte bij de griffie : - van de vredegerechten van de k(...) - van de politierechtbank te Verviers : 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Koni(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- aux justices de paix des cantons de Zottegem et de Herzele : 1; | - bij de vredegerechten van de kantons Zottegem en Herzele : 1; |
- au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); | - bij de politierechtbank te Brussel : 1 (*); |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- des justices de paix des cantons de Limbourg et d'Aubel : 1; | - van de vredegerechten van de kantons Limbourg en Aubel : 1; |
- du tribunal de police de Verviers : 1; | - van de politierechtbank te Verviers : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er mars 2001. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 maart 2001. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de « Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |