← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 ;
- greffier à la justice de paix du canton de Mol : 1; - secrétaire adjoint au parquet
du procureur du Roi près le tribunal de première instance (...) - secrétaire adjoint
au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxel(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 ; - greffier à la justice de paix du canton de Mol : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance (...) - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxel(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 ; - griffier hij het vredegerecht van het kanton Mol : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de recht(...) - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (*); | - griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 (*); |
- greffier à la justice de paix du canton de Mol : 1; | - griffier hij het vredegerecht van het kanton Mol : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Termonde : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- rédacteur au parquet de la cour d'appel de Gand : 1; | - opsteller bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Mons : 2. | van eerste aanleg te Bergen : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |