Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Verviers : 1; - au tribunal de travail de Bruxelles : 1 ; - greffier adjoint au tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1 (*); (...) - Charleroi : 1; - rédacteur au greffe : - de la cour d'appel de Gand : 2; - de la jus(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Verviers : 1; - au tribunal de travail de Bruxelles : 1 ; - greffier adjoint au tribunal de première instance de : - Bruxelles : 1 (*); (...) - Charleroi : 1; - rédacteur au greffe : - de la cour d'appel de Gand : 2; - de la jus(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1 ; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1 ((...) - Leuven : 1; - Charleroi : 1; - opsteller bij de griffie : - van het hof van beroep te(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier : - griffier :
- au tribunal de première instance de Verviers : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1;
- au tribunal de travail de Bruxelles : 1 (*); - bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1 (*);
- greffier adjoint au tribunal de première instance de : - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 1 (*); - Brussel : 1 (*);
- Louvain : 1; - Leuven : 1;
- Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- rédacteur au greffe : - opsteller bij de griffie :
- de la cour d'appel de Gand : 2; - van het hof van beroep te Gent : 2;
- de la justice de paix du canton de : - van het vredegerecht van het kanton :
- Harelbeke : 1; - Harelbeke : 1;
- Liège III : 1; - Luik III : 1;
- employé au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1;
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1; - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1;
- secrétaire adjoint au parquet : - adjunct-secretaris bij het parket :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Bruxelles : 1, à partir du 1er septembre 2000; Brussel : 1, vanaf 1 september 2000;
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1; - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1;
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de Tournai : 1. van eerste aanleg te Doornik : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication au Moniteur belge een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matières judiciaires. der talen in gerechtszaken. I
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x