← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 2;
- substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et
de Furnes : 1. Les candidatures à une nomination dans l Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier
en chef du tribun(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 2; - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. Les candidatures à une nomination dans l Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier en chef du tribun(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 2; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1. De kandidaturen voor een benoeming in Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven worden gericht. - hoofdgriffi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 2; - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 2; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven worden gericht. |
- greffier en chef du tribunal de première instance de Turnhout : 1, à | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, |
partir du 1er janvier 2001; | vanaf 1 januari 2001; |
- greffier à la justice de paix du canton de Seraing : 1, à partir du 2 janvier 2001; | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Seraing : 1, vanaf 2 januari 2001; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- au tribunal de commerce de Bruges : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; |
- employé au greffe de la justice de paix du canton de : | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton : |
- Lierre : 1; | - Lier : 1; |
- Harelbeke : 1; | - Harelbeke : 1; |
- secrétaire au parquet de procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2001; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 janauri 2001; |
- secrétaire adoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
première instance de Malines : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Courtrai : 1 (*). | de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1 (*) |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |