← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de
Bruges : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur de roi près le tribunal de première
instance de Turnhout : 1; - rédacteur au parquet du pr - employé au parquet : - de la cour d'appel d'Anvers
: 1; - du procureur du Roi près le tr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruges : 1; - secrétaire adjoint au parquet du procureur de roi près le tribunal de première instance de Turnhout : 1; - rédacteur au parquet du pr - employé au parquet : - de la cour d'appel d'Anvers : 1; - du procureur du Roi près le tr(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; - opstell - beambte bij het parket : - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; - van de procureur(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruges : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur de roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Turnhout : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
: 1. | Brugge : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |