← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de police de Gand : 1; -
employé au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1. Les candidatures à une nomination
dans l'Ordre judiciaire doivent être adress Les candidats sont priés de joindre une copie
de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de police de Gand : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adress Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Gent : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Ord De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - rédacteur au greffe du tribunal de police de Gand : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Tournai : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Gent : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan « de heer Minister van Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst |
Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Personeelszaken 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |