← Retour vers "Ordre judiciaire. - Place vacante - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont
la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
: 1. Cette place remplace celle publiée au Les
candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
Ordre judiciaire. - Place vacante - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1. Cette place remplace celle publiée au Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Place vacante | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekking |
- conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles dont la | - plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel waarvan |
présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de | de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale : 1. | Hoofdstedelijke Raad : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 30 novembre 1999. | Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 november 1999. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |