← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruges
: 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent
être adressées par lettre recommandée à la poste(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. -
greffier à la justice de p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruges : 1 . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier à la justice de p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijve(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - griffier(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruges : 1 (à partir du 26 juin 2000). Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste « à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1 (vanaf 26 juni 2000). De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « De heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - |
Personnel - 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel » |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
- greffier à la justice de paix du premier canton de Mons : 1; | - griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Bergen : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de Bruges : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- à la justice de paix deuxième canton de Bruges : 1; | - bij het vredegerecht van het tweede kanton te Brugge : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 2; | - Brussel : 2; |
- Liège : 1. | - Luik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan « de heer Minister van |
Justice Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Personeelszaken 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets de cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |