← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal du travail de Bruges
: 1, à partir du 1 er septembre 2000; - au tribunal de commerce de Bruxelles
: 1 ; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Liège(...) - employé au greffe
du tribunal de première instance de : - Liège : 1; - Verviers : 1."
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal du travail de Bruges : 1, à partir du 1 er septembre 2000; - au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 ; - rédacteur au greffe du tribunal de police de Liège(...) - employé au greffe du tribunal de première instance de : - Liège : 1; - Verviers : 1. | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1, vanaf 1 september 2000; - bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 ; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Lui(...) - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : - Luik : 1; - Verviers(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal du travail de Bruges : 1, à partir du 1er septembre | - bij de arbeidsrechtbank te Brugge : 1, vanaf 1 september 2000; |
2000; - au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (*); | - bij de rechtbank van koophandel te Brussel : 1 (*); |
- rédacteur au greffe du tribunal de police de Liège : 1; | - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Luik : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- Verviers : 1. | - Verviers : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |