← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Liège :
1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre
recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Les
candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - secrétaire au parquet de la cour d'appel de Liège : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Just De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het exam(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- secrétaire au parquet de la cour d'appel de Liège : 1. | - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
- greffier adjoint à la cour du travail de Liège :1; | - adjunct-griffier bij het arbeidshof te Luik : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance d'Ypres :1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1; |
- secrétaire en chef au parquet de l'auditeur du travail de Termonde | - hoofdsecretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde |
:1, à partir du 1er septembre 2000; | : 1, vanaf 1 september 2000; |
- secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Termonde : 1, à partir du 1er octobre 2000; | Dendermonde : 1, vanaf 1 oktober 2000; |
- de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; | - van de arbeidsauditeur te Kortrijk, Ieper en Veurne : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Gand : 3. | - Gent : 3. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |