← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
de Charleroi : 1, à partir du 2 novembre 2000; - au tribunal de police de Charleoi : 1, à
partir du 1 er novembre 2000; - greffier adjoi - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 2 (*); -
agent administrat(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 2 novembre 2000; - au tribunal de police de Charleoi : 1, à partir du 1 er novembre 2000; - greffier adjoi - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 2 (*); - agent administrat(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 2 november 2000; - bij de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 1 november 2000; - adjunct-griffier bij de recht - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2 (*); - administrati(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance de Charleroi : 1, à partir du 2 | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1, vanaf 2 |
novembre 2000; | november 2000; |
- au tribunal de police de Charleoi : 1, à partir du 1er novembre | - bij de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 1 november 2000; |
2000; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : | 1; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
2 (*); | Brussel : 2 (*); |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
Charleroi : 1 (**). | aanleg te Charleroi : 1 (**). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |