Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de Saint-Joose-ten-Noode : 1 ; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Gand : 1; - au tribunal de première instance de Charleroi : 2; - à l(...) - Mol : 1, à partir du 1 er avril 2000; - Oostende II : 1; - Saint-Nicolas (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du canton de Saint-Joose-ten-Noode : 1 ; - greffier adjoint : - à la cour d'appel de Gand : 1; - au tribunal de première instance de Charleroi : 2; - à l(...) - Mol : 1, à partir du 1 er avril 2000; - Oostende II : 1; - Saint-Nicolas (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node : 1 ; - adjunct-griffier : - bij het hof van beroep te Gent : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : (...) - Bij het vredegerecht van het kanton : - Mol : 1, vanaf 1 april 2000; - Oostende II (...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier à la justice de paix du canton de Saint-Joose-ten-Noode : 1 - griffier bij het vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node : 1
(*); (*);
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour d'appel de Gand : 1; - bij het hof van beroep te Gent : 1;
- au tribunal de première instance de Charleroi : 2; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2;
- à la justice de paix du canton de : - Bij het vredegerecht van het kanton :
- Mol : 1, à partir du 1er avril 2000; - Mol : 1, vanaf 1 april 2000;
- Oostende II : 1; - Oostende II : 1;
- Saint-Nicolas II : 1; - Sint-Niklaas II : 1;
- employé au greffe du tribunal de première instance de : - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te :
- Bruxelles : 2 (*); - Brussel : 2 (*);
- Tournai : 1; - Doornik : 1;
- Eupen : 2 (**); - Eupen : 2 (**);
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de : de rechtbank van eerste aanleg te :
- Anvers : 5; - Antwerpen : 5;
- Huy : 2, dont une à partir du 7 juin 2000; - Hoei : 2, waarvan 1 vanaf 7 juni 2000;
- rédacteur au parquet du procureur de Roi près le tribunal de - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Namur : 1; rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1;
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matières judiciaire. der talen in gerechtszaken.
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid
juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen van de
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der
l'emploi des langues en matière judiciaire. talen in gerechtszaken.
^