Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel : - d'Anvers : 1, dont la présentation incombe au conseil provincial du Limbourg; - de Bruxelles : 1, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du - substitut du procureur général près la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Bruxelles (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel : - d'Anvers : 1, dont la présentation incombe au conseil provincial du Limbourg; - de Bruxelles : 1, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du - substitut du procureur général près la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Bruxelles (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen : 1, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Limburg; - te Brussel : 1, waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Brussel(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la cour d'appel : - d'Anvers : 1, dont la présentation incombe au conseil provincial du Limbourg; - de Bruxelles : 1, dont la présentation incombe au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale; - substitut du procureur général près la cour d'appel : MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het hof van beroep : - te Antwerpen : 1, waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Limburg; - te Brussel : 1, waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad; - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te :
- d'Anvers : 1; - Antwerpen : 1;
- de Bruxelles : 1; - Brussel : 1;
- de Gand : 1; - Gent : 1;
- de Liège : 1; - Luik : 1;
- de Mons : 1; - Bergen : 1;
- juge au tribunal de première instance : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te :
- d'Anvers : 2; - Antwerpen : 2;
- de Malines : 1; - Mechelen : 1;
- de Hasselt : 2; - Hasselt : 2;
- de Tongres : 1; - Tongeren : 1;
- de Bruxelles : 4; - Brussel : 4;
- de Louvain : 1; - Leuven : 1;
- de Gand : 2; - Gent : 2;
- de Courtrai : 1; - Kortrijk : 1;
- de Liège : 2; - Luik : 2;
- de Namur : 1; - Namen : 1;
- de Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg
: te :
- d'Anvers : 2; - Antwerpen : 2;
- de Malines : 1; - Mechelen : 1;
- de Turnhout : 1; - Turnhout : 1;
- de Hasselt : 2; - Hasselt : 2;
- de Bruxelles : 4; - Brussel : 4;
- de Louvain : 2; - Leuven : 2;
- de Nivelles : 1; - Nijvel : 1;
- de Gand : 1; - Gent : 1;
- de Bruges : 1; - Brugge : 1;
- de Courtrai : 1; - Kortrijk : 1;
- de Huy : 1; - Hoei : 1;
- de Liège : 1; - Luik : 1;
- de Namur : 2; - Namen : 2;
- de Charleroi : 1; - Charleroi : 1;
- de Mons : 1; - Bergen : 1;
- de Tournai : 1. - Doornik : 1.
Les candidatures à ces nominations dans l'Ordre judiciaire doivent De kandidaturen voor deze benoemingen in de Rechterlijke Orde moeten
être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer
la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie,
du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel,
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
- greffier au tribunal de première instance : - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te :
- d'Anvers : 4; - Antwerpen : 4;
- de Hasselt : 1; - Hasselt : 1;
- de Bruxelles : 7 (*); - Brussel : 7 (*);
- de Gand : 1; - Gent : 1;
- de Bruges : 1; - Brugge : 1;
- de Charleroi : 1. - Charleroi : 1.
Les candidatures à ces nominations dans l'Ordre judiciaire doivent De kandidaturen voor deze benoemingen in de Rechterlijke Orde moeten
être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer
la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie,
du Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matières judiciaire. der laten in gerechtszaken.
^