← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Bruges
: 1, à partir du 3 juin 2000; - rédacteur au greffe : - du tribunal de première
instance de Bruxelles : 1 ; - du tribunal de commer(...) - du
tribunal de police de Charleroi : 1; - employé au greffe : - du tribunal de premiè(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Bruges : 1, à partir du 3 juin 2000; - rédacteur au greffe : - du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - du tribunal de commer(...) - du tribunal de police de Charleroi : 1; - employé au greffe : - du tribunal de premiè(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Brugge : 1, vanaf 3 juni 2000; - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - van de rechtbank (...) - van de politierechtbank te Charleroi : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtb(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier à la justice de paix du deuxième canton de Bruges : 1, à | - griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Brugge : 1, |
| partir du 3 juin 2000; | vanaf 3 juni 2000; |
| - rédacteur au greffe : | - opsteller bij de griffie : |
| - du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
| - du tribunal de commerce de Nivelles : 2; | - van de rechtbank van koophandel te Nijvel : 2; |
| - du tribunal de police de Charleroi : 1; | - van de politierechtbank te Charleroi : 1; |
| - employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
| - du tribunal de première instance de : | - van de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Furnes : 1; | - Veurne : 1; |
| - Liège : 1; | - Luik : 1; |
| - du tribunal de commerce de Louvain : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Leuven : 1; |
| - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
| première instance de Gand : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; |
| - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de Marche-en-Famenne : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne : 1; |
| - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance de Termonde : 2; | van eerste aanleg te Dendermonde : 2; |
| - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance d'Ypres : 1 (**). | de rechtbank van eerste aanleg te Ieper : 1 (**). |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst |
| Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matières judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
| (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination du | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1996). | maart 1996). |