Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre j Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier en chef de la ju(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre j Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier en chef de la ju(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht : 4. De kandidaturen voor een benoeming in d Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - hoofdgri(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht : 4. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht : 4. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht;
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Mol : 1, à - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Mol : 1, vanaf 1
partir du 1er mai 2000; mei 2000;
- greffier au conseil de guerre permanent : 2; - griffier bij de bestendige krijgsraad : 2;
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Courtrai : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de première instance de Liège : 1; - van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1;
- de la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1; (*) - van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1; (*)
- secrétaire adjoint au parquet : - adjunct-secretaris bij het parket :
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; - van het hof van beroep te Antwerpen : 1;
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur : - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
1; Namen : 1;
- de l'auditeur du travail de Tournai : 1, à partir du 1er février2000; - van de arbeidsauditeur te Doornik : 1, vanaf 1 februari 2000;
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance d'Eupen : 1. van eerste aanleg te Eupen : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matières judiciaire. der talen in gerechtszaken.
^