← Retour vers "Emplois vacants de conseiller adjoint Appel aux candidats Il est porté à la connaissance
des fonctionnaires intéressés que des emplois statutaires de conseiller adjoint sont à pourvoir
par transfert, dans le cadre de la mobilité vol(...) Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. 1.
Statut syndical. Descrip(...)"
Emplois vacants de conseiller adjoint Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que des emplois statutaires de conseiller adjoint sont à pourvoir par transfert, dans le cadre de la mobilité vol(...) Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. 1. Statut syndical. Descrip(...) | Vacante betrekkingen van adjunct-adviseur Oproep tot de kandidaten Er wordt aan de geïnterresseerde ambtenaren medegedeeld dat statutaire betrekkingen van adjunct-adviseur in het raam van de vrijwillige mobiliteit via overplaatsing (...) Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor vrouwen en voor mannen. 1. Vakbondsstatuut. Functieb(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE Emplois vacants de conseiller adjoint Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés que des emplois statutaires de conseiller adjoint (rang 10) sont à pourvoir par transfert, dans le cadre de la mobilité volontaire au Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique. Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. 1. Statut syndical. Description de la fonction : Le conseiller adjoint (ou la conseillère adjointe) sera affecté(e) à la division "Statut syndical" et aura pour mission : - la rédaction de textes réglementaires relatifs au statut syndical, tenant compte entre autres des adaptations dans l'organisation des services fédéraux, des services des entités fédérées et des services locaux et provinciaux; - la fixation des comités de négociation ou de concertation compétents selon les matières traitées et le personnel auquel ces matières sont applicables; - l'interprétation des textes légaux et réglementaires et les propositions de modification de ces textes. Profil du (de la) candidat(e) : Avoir acquis une expérience de deux ans dans une des matières suivantes : - gestion du personnel ou politique du personnel (application du statut, de la loi sur les contrats de travail, de la sécurité sociale, de la réglementation des pensions); - relations avec les organisations syndicales; - la réforme de l'Etat (compétence de l'Etat fédéral et des entités fédérées); - des traités internationaux sur le plan social. Aptitudes et qualités : Le titulaire de l'emploi devra : | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN Vacante betrekkingen van adjunct-adviseur Oproep tot de kandidaten Er wordt aan de geïnterresseerde ambtenaren medegedeeld dat statutaire betrekkingen van adjunct-adviseur (rang 10) in het raam van de vrijwillige mobiliteit via overplaatsing te begeven zijn bij de Dienst van Algemeen Bestuur van het ministerie van Ambtenarenzaken. Deze betrekkingen zijn toegankelijk voor vrouwen en voor mannen. 1. Vakbondsstatuut. Functiebeschrijving : De adjunct-adviseur zal worden tewerkgesteld bij de afdeling "Vakbondsstatuut" en zal als opdracht hebben : - het opstellen van reglementaire teksten betreffende het vakbondsstatuut, rekening houdend o.m. met de aanpassingen in de organisatie van de federale diensten, de diensten van de gefedereerde entiteiten en de plaatselijke en provinciale diensten; - het vaststellen van de bevoegde onderhandelings- of overlegcomités naar gelang van de behandelde materies en het personeel waarop deze materies toepasselijk zijn; - het interpreteren van de wettelijke en reglementaire teksten en het voorstellen tot wijziging van deze teksten. Profiel van de kandidaat of kandidate : Twee jaar ervaring hebben in een van de volgende materies : - personeelsbeheer of personeelsbeleid (toepassing van het statuut, van de wet op de arbeidsovereenkomsten, de sociale zekerheid, de pensioenreglementering); - betrekkingen met de vakorganisaties; - de staatshervorming (bevoegdheid van de federale staat en van de gefedereerde entiteiten); - de internationale verdragen op sociaal vlak. Geschiktheden en kwaliteiten : De titularis van de betrekking zal moeten : |
- traiter les dossiers qui lui sont confiés de manière autonome. Il | - autonoom de dossiers behandelen die hem toevertrouwd worden. Hij |
est donc nécessaire qu'il possède des facultés de synthèse et | dient dus synthese- en analysevermogen te hebben, de procedures na te |
d'analyse, respecte les procédures, fasse preuve de précision et | leven, blijk te geven van precisie en initiatieven te nemen; |
prenne des initiatives; - pouvoir travailler en équipe et faire preuve d'aptitude à la | - in ploeg kunnen werken en blijk geven van communicatievaardigheid. |
communication. En effet, l'intéressé devra prendre des contacts avec | De betrokkene zal immers contact moeten opnemen met de andere |
les autres divisions, les services publics et les organisations | afdelingen, de overheidsdiensten en de vakorganisaties; |
syndicales; - prendre régulièrement part aux réunions. Comme il s'agit de | - geregeld deelnemen aan vergaderingen. Daar het om betrekkingen met |
relations avec les organisations syndicales, il doit être capable de | de vakorganisaties gaat moet hij onderhandelingsbekwaam zijn en blijk |
pouvoir négocier et faire preuve de diplomatie et de persuasion; | geven van diplomatie en overtuigingskracht; |
- préparer les réunions d'une façon approfondie, et y être présent en | - grondig de vergaderingen voorbereiden en er aanwezig zijn als |
tant qu'expert; il en fera rapport à ses chefs de manière précise et | deskundige; hij zal er precies en uitvoerig verslag over uitbrengen |
détaillée; | bij zijn chefs; |
Exigences particulières : | Specifieke vereisten : |
- Etre titulaire du grade de conseiller adjoint ou d'un grade du même | - Titularis zijn van de graad van adjunct-adviseur of een graad van |
rang (Rg 10). | dezelfde rang (Rg 10). |
- Diplôme de licencié en droit ou un certificat d'études dont le | - Diploma van licentiaat in de rechten of studiegetuigschrift waarvan |
programme contient des matières juridiques (entre autres sciences | het programma juridische materies bevat (onder meer economische |
économiques, sciences commerciales, sciences administratives, sciences | wetenschappen handelswetenschappen politieke en sociale |
politiques et sociales. | wetenschappen). |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de M. Alex | Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen bij de heer Alex Lucas (02/214 |
Lucas (02/214 43 00), conseiller au Service d'Administration générale | 43 00), adviseur bij de Dienst van Algemeen Bestuur van het ministerie |
du Ministère de la Fonction publique. | van Ambtenarenzaken. |
2. Etudes, règlementations et statut (statut administratif et statut | 2. Studies, reglementeringen en statuut (administratief statuut en |
social). | sociaal statuut). |
Description de la fonction : | Functiebeschrijving : |
Le conseiller adjoint (ou la conseillère adjointe) sera affecté(e) à | De adjunct-adviseur zal worden tewerkgesteld bij de afdeling "Studies, |
la division "Etudes, réglementations et statut (statut administratif | reglementeringen en Statuut (administratief statuut en sociaal |
et statut social)" et aura pour mission la gestion de dossiers | statuut)" en zal als opdracht hebben het beheer van complexe dossiers |
complexes introduits par des ministères et des organismes d'intérêt | die door de ministeries en instellingen van openbaar nut zijn |
public en ce qui concerne : | ingediend betreffende : |
- la rédaction et l'adaptation des textes légaux et réglementaires; | - de opmaak en de aanpassing van de wettelijke en reglementaire teksten; |
- l'étude des problèmes généraux de gestion de personnel (temps | - het bestuderen van de algemene problemen inzake personeelsbeheer |
partiel, évaluation...); | (deeltijdse arbeid, evaluatie;... ); |
- la transposition en droit belge des directives et des décisions | - de omzetting in Belgisch recht van de op Europees niveau |
prises au niveau européen; | uitgevaardigde richtlijnen en genomen beslissingen; |
- l'étude des textes adoptés par les régions et communautés compte | - het bestuderen van de teksten die de gewesten en gemeenschappen |
tenu des évolutions différenciées des fonctions publiques. | hebben aangenomen, rekening houdend met de verschillende evolutie van |
het openbaar ambt aldaar. | |
Aptitudes et qualités : | Geschiktheden en kwaliteiten : |
Le titulaire de l'emploi devra : | De titularis van de betrekking zal moeten : |
- avoir un esprit d'analyse, de synthèse, un goût prononcé pour la | - zin voor analyse en synthese hebben, alsook voor het opstellen van |
rédaction de textes légaux et réglementaires et un intérêt pour le | wettelijke en reglementaire teksten en interesse hebben voor het |
droit comparé; | vergelijkend recht; |
- avoir des compétences en matière de communication et négociation, il | - communicatie en onderhandelingsbekwaam zijn, zijn standpunt kunnen |
doit pouvoir défendre son point de vue en réunion où il sera présent | verdedigen op een vergadering waar hij als deskundige zal aanwezig |
en tant qu'expert; il devra préparer celle-ci de façon approfondie et | zijn; hij zal die vergadering grondig moeten voorbereiden en er |
en faire rapport à sa hiérarchie de manière précise et détaillée; | precies en omstandig verslag moeten over uitbrengen; |
- être autonome dans son travail et pouvoir faire preuve d'initiative à bon escient; | - autonoom kunnen werken en weldoordacht initiatief kunnen nemen; |
- pouvoir s'intégrer dans un travail d'équipe. | - zich kunnen inschakelen in groepswerk. |
Exigences particulières : | Specifieke vereisten : |
- Etre titulaire du grade de conseiller adjoint ou d'un grade du même | - Titularis zijn van de graad van adjunct-adviseur of een graad van |
rang (Rg 10). | dezelfde rang (Rg 10). |
- Diplôme de licencié ou docteur en droit ou un certificat d'études | - Diploma van licentiaat of doctor in de rechten of |
dont le programme contient des matières juridiques (sciences | studiegetuigschrift waarvan het programma juridisch materiaal bevat |
économiques, sciences commerciales, sciences administratives, sciences | (economische wetenschappen, handelswetenschappen, |
politiques et sociales). | bestuurswetenschappen, politieke en sociale wetenschappen). |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de M. Denis | Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen bij de heer Denis Ruytings |
Ruytings (02/214 42 85) conseiller général au Service d'Administration | (02/214 42 85), adviseur-generaal bij de Dienst van Algemeen Bestuur |
générale du Ministère de la Fonction publique. | van het ministerie van Ambtenarenzaken. |
3. Etudes, règlementations et statut (Statut pécuniaire - Allocations | 3. Studies, reglementeringen en statuut (Bezoldigingsregeling - |
- Indemnités). | Toelagen - Vergoedingen) |
Description de la fonction : | Functiebeschrijving : |
Le conseiller adjoint (ou la conseillère adjointe) sera affecté(e) à | De adjunct-adviseur zal worden tewerkgesteld bij de afdeling "Studies, |
la division "Etudes, Réglementations, Statut (Statut pécuniaire - | reglementeringen en statuut (Bezoldigingsregeling - Toelagen - |
Allocations - Indemnités)" et aura pour mission la gestion de dossiers | Vergoedingen)" en zal als opdracht hebben het beheer van complexe |
introduits par les ministères, les organismes d'intérêt public et les | dossiers die door ministeries, instellingen van openbaar nut en |
établissements scientifiques en ce qui concerne : | wetenschappelijke inrichtingen worden ingediend betreffende : |
- la conception, l'interprétation et le contrôle de l'application des | - het ontwerpen, interpreteren en toezicht houden op de toepassing van |
statuts pécuniaires; | de bezoldigingsregeling; |
- le contrôle de tout projet de réglementation particulière afin d'en | - het toezicht houden op elke bijzondere reglementering om na te gaan |
vérifier la conformité aux textes de portée interdépartementale ou du | of ze overeenstemt met de teksten met interdepartementale draagwijdte |
moins aux principes généraux qui ont présidé à l'élaboration desdits | of minstens met de algemene principes die aan de opmaak van deze |
textes; | teksten ten grondslag lagen; |
- l'évaluation des incidences financières qui correspondent à toute | - de evaluatie van de financiële weerslag van elke voorgestelde of |
mesure proposée de modification des statuts pécuniaires envisagée ou | geëiste maatregel tot wijziging van de bezoldigingsregeling die een |
revendiquée, susceptible d'avoir un impact sur la masse salariale; | weerslag op de loonmassa kan hebben; |
- la préparation des statistiques relatives aux traitements bruts et | - de voorbereiding van de statistieken betreffende de bruto- en |
nets des agents de l'Etat, à destination d'organisations syndicales. | nettowedden van het rijkspersoneel, ten behoeve van de vakorganisaties. |
Aptitudes et qualités : | Geschiktheden en kwaliteiten : |
Le titulaire de l'emploi devra : | De titularis van de betrekking zal moeten : |
- pouvoir interpréter, suivre et appliquer de manière adéquate les | - adequaat de wettelijke en reglementaire teksten betreffende de |
textes légaux et réglementaires relatifs aux matières précitées; | voormelde materies kunnen interpreteren, opvolgen en toepassen; |
- traiter administrativement ses propres dossiers de manière autonome. | - autonoom zijn eigen dossiers administratief kunnen behandelen. Hij |
Il doit disposer à cet effet de facultés d'analyse et de synthèse, | moet daartoe over analyse- en synthesevermogens beschikken, de |
respecter les procédures prescrites et faire montre de ponctualité, de | voorgeschreven procedures naleven en blijk geven van stiptheid en |
précision et d'esprit d'initiative. Il doit également fonctionner en | precisie. Hij moet eveneens in ploeg functioneren en blijk geven van |
équipe et faire preuve d'esprit de communication et être à l'écoute de | communicatiegeest en luisteren naar zijn collega's; |
ses collègues; - participer fréquemment à des réunions, tant internes qu'externes, et | - dikwijls aan interne en externe vergaderingen deelnemen en ze |
les préparer pour ce qui concerne ses propres dossiers; il doit | voorbereiden wat zijn eigen dossiers betreft, hij moet eveneens |
également être apte à négocier; | onderhandelingsbekwaam zijn; |
- rédiger les notes nécessaires à cet effet et les exposer sous | - de daartoe nodige nota's opstellen en ze vanuit technisch oogpunt |
l'angle technique au cours des réunions; | tijdens de vergaderingen uiteenzetten; |
- établir tous les contacts utiles avec les autres divisions de | - nuttige contacten kunnen leggen met de andere afdelingen van het |
l'Administration et avec les différents services concernés afin de | bestuur en met de verschillende betrokken diensten om eventueel de |
pouvoir obtenir, s'il y a lieu, les renseignements nécessaires en vue | nodige inlichtingen te kunnen verkrijgen voor een snelle behandeling |
d'un traitement rapide de ses dossiers, tout en étant soucieux | van zijn dossiers en daarbij bezorgd zijn om de best mogelijke dienst |
d'optimaliser le service au client; | aan de cliënt; |
- faire rapport au chef de division, l'assister et le conseiller. | - verslag uitbrengen aan het afdelingshoofd, hem bijstand en advies |
Exigences particulières : | verlenen. Specifieke vereisten : |
- Etre titulaire du grade de conseiller adjoint ou d'un grade du même | -Titularis zijn van de graad van adjunct-adviseur of een graad van |
rang (Rg 10). | dezelfde rang (Rg 10). |
- Diplôme de licencié ou docteur en droit ou un certificat d'études | - Diploma van licentiaat of doctor in de rechten of en |
dont le programme contient des matières juridiques (sciences | studiegetuigschrift waarvan het programma juridische materies bevat |
économiques, sciences commerciales, sciences administratives, sciences | (economische wetenschappen, handelswetenschappen, |
politiques et sociales) ou être lauréat d'un examen de « | bestuurswetenschappen, politieke en sociale wetenschappen) of geslaagd |
qualifications générales ». | zijn voor een examen "algemene kwalificaties". |
- Une expérience utile à la fonction constitue un atout. | - Ervaring die nuttig is voor de functie zal een voordeel zijn. |
Toute information complémentaire peut être obtenue auprès de M. Denis Ruytings (02/ 214 42 85) conseiller général au Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique. Introduction des candidatures : Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, à l'Administratrice générale du Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique, Cité Administrative de l'Etat, Quartier Esplanade, boulevard Pachéco 19, bte 2, 1010 Bruxelles, dans les dix jours ouvrables suivant la publication du présent avis au Moniteur belge. La lettre de candidature manuscrite, mentionnera les nom, prénoms et grade du candidat, l'administration dans laquelle il travaille ainsi que sa dernière mention d'évaluation. Elle exposera les motivations de l'intéressé ainsi que les qualités qu'il estime pouvoir faire valoir pour une des fonctions proposées. Un curriculum vitae sera joint. Les candidats seront invités à un entretien. A l'issue de celui-ci, il sera loisible au candidat retenu d'introduire sa demande de transfert dans le cadre de la mobilité volontaire auprès du Secrétaire général du Ministère de la Fonction | Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen bij de heer Denis Ruytings (02/214 42 85), adviseur-generaal bij de Dienst van Algemeen Bestuur van het ministerie van Ambtenarenzaken. Indiening van de kandidaturen : De ambtenaren die belangstelling hebben worden uitgenodigd hun kandidatuur per aangetekende brief toe te sturen aan de administrateur-generaal van de Dienst van Algemeen Bestuur van het ministerie van Ambtenarenzaken, Rijksadministratief centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan 19, bus 2, 1010 Brussel, binnen tien werkdagen volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. De met de hand geschreven brief met kandidatuur dient de naam, voornaam en graad van de kandidaat te vermelden, het bestuur waar hij werkt, alsook zijn laatste evaluatievermelding. Hij dient de motivatie van de betrokkene te bevatten en de kwaliteiten die hij meent in een van de voorgestelde functies te kunnen laten gelden. Er dient een curriculum vitae aan toegevoegd te worden. De kandidaten zullen uitgenodigd worden voor een onderhoud. Op het einde daarvan zal het de uitgekozen kandidaat vrij staan zijn overplaatsing in het raam van de vrijwillige mobiliteit in te dienen bij de secretaris-generaal van het ministerie van Ambtenarenzaken. |
publique. |