← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service
des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-in(...) Conformément à l'article
20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-in(...) Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la ca(...) | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijks(...) Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de e(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité Emploi vacant de conseiller général (rang 15) Appel aux candidats Un emploi de conseiller général est à conférer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Conformément à l'article 20sexies de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, tel qu'il est applicable au sein des organismes d'intérêt public comme précisé à | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Vacante betrekking van adviseur-generaal (rang 15) Oproep tot kandidaten Een betrekking van adviseur-generaal is te begeven bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Overeenkomstig het artikel 20sexies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals het van toepassing is verklaard op de instellingen van openbaar nut, en verduidelijkt in het artikel |
l'article 28quater de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le | 28quater van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public et | vaststelling van het statuut van het pesoneel van sommige instellingen |
conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 16 juillet 1998 | van openbaar nut en overeenkomstig het artikel 13 van het koninklijk |
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les | besluit van 16 juli 1998 betreffende de mobiliteit van het personeel |
agents cités ci-dessous peuvent se porter candidat : | van sommige overheidsdiensten, kunnen zich kandidaat stellen : |
1. les agents définitifs des organismes d'intérêt public visés à | 1. de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar nut |
l'article 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du | genoemd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
personnel de certains organismes d'intérêt public, titulaires d'un | instellingen van openbaar nut, die titularis zijn van een graad van |
grade du rang 15; | rang 15; |
2. les agents définitifs de l'Institut national d'assurance | 2. de vastbenoemde ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering die titularissen zijn van een graad van rang | |
maladie-invalidité titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au | 13 en die ten minste één jaar graadanciënniteit en twaalf jaar |
moins un an d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | anciënniteit in het niveau 1 tellen. |
Il doit être satisfait aux conditions de promotion au moment de la | Er moet aan de bevorderingsvoorwaarden worden voldaan op het ogenblik |
nomination. | van de benoeming. |
En application des dispositions de l'arrêté ministériel du 12 novembre | Bij toepassing van de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 |
1998 portant règlement du personnel de l'Institut national d'assurance | november 1998 houdende het reglement van het personeel van het |
maladie-invalidité, les agents titulaires du grade | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten de |
d'informaticien-directeur doivent compter une ancienneté de grade de | ambtenaren titularis van de graad van informaticus-directeur ten |
quinze ans au moins dans les grades d'informaticien ou | minste vijftien jaar graadanciënniteit hebben in de graad van |
d'informaticien-directeur, pour pouvoir être promus au grade de | informaticus of informaticus-directeur om tot de graad van |
conseiller général. | adviseur-generaal te kunnen bevorderd worden. |
Description de la fonction : | Functiebeschrijving : |
La fonction de conseiller général est vacante au Service des soins de | De betrekking van adviseur-generaal is te begeven in de Dienst voor |
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering. | |
Le conseiller général sera chargé : | De adviseur-generaal zal belast worden met : |
1. de la gestion de la direction des études actuarielles, économiques | 1. de leiding van de directie voor actuariële, ekonomische en sociale |
et sociales; | studiën; |
2. d'assister le fonctionnaire-dirigeant du service dans la | 2. het bijstaan van de leidend ambtenaar van de dienst in de |
coordination des tâches que le Service des soins de santé doit | coördinatie van de taken die de Dienst voor geneeskundige verzorging |
accomplir. | moet uitvoeren. |
Profil général du candidat : | Algemeen profiel van de kandidaat : |
- avoir de l'expérience en matière de gestion d'un service; | - ervaring hebben in het leiden van een dienst; |
- être apte à diriger un grand nombre d'agents, à organiser et à | - leiding kunnen geven aan een groot aantal personeelsleden, hun werk |
suivre leur travail; | kunnen organiseren en volgen; |
- stimuler l'esprit d'équipe; | - de teamgeest bevorderen; |
- déterminer les priorités; définir des objectifs réalistes et les | - prioriteiten bepalen, realistische doelstellingen bepalen en |
atteindre; | bereiken; |
- être apte à exercer de l'autorité; | - aanleg hebben voor het uitoefenen van gezag; |
- être capable de gérer des situations conflictuelles; | - kunnen omgaan met conflictsituaties; |
- faire preuve de sa capacité d'adaptation et prendre des initiatives | - blijk geven van zin voor aanpassing en zich inschrijven in |
innovatrices; | vernieuwende initiatieven; |
- faire preuve d'un engagement personnel et de dynamisme et savoir | - blijk geven van persoonlijke inzet en werkkracht en zijn |
prendre ses responsabilités; | verantwoordelijkheid opnemen; |
- témoigner d'une grande disponibilité, également pour assister à des | - een grote beschikbaarheid vertonen, ook voor het bijwonen van |
réunions ayant lieu le soir; | avondvergaderingen; |
- pouvoir présider des réunions et présenter et défendre les dossiers | - vergaderingen kunnen leiden en op een actieve en overtuigende wijze |
d'une manière active et convaincante dans des commissions et conseils | dossiers kunnen inleiden en verdedigen in interne en externe |
internes et externes. | commissies en raden. |
Profil de la fonction de conseiller général : | Functieprofiel van de adviseur-generaal : |
- posséder des connaissances théoriques et pratiques de la sécurité | - een theoretische en praktische kennis hebben van de sociale |
sociale; | zekerheid; |
- posséder des connaissances approfondies de la législation en matière | - een grondige kennis hebben van de wetgeving inzake de verplichte |
d'assurance obligatoire soins de santé; | verzekering voor geneeskundige verzorging; |
- avoir des connaissances approfondies des sciences actuarielles, des | - een grondige kennis hebben van de actuariële wetenschappen, van de |
méthodes budgétaires et des principes du budget national; | begrotingsmethodieken en van de principes van de rijksbegroting; |
- avoir des connaissances théoriques et pratiques des méthodes | - een theretische en praktische kennis hebben van statistische |
d'analyse statistiques; | analysemethodes; |
- avoir de bonnes connaissances des flux de données au sein de la | - een grote kennis hebben van de gegevensstromen binnen de sociale |
sécurité sociale en général, au sein de l'Institut national | zekerheid in het algemeen, binnen het Rijksinstituut voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité et entre l'Institut national | invaliditeitsverzekering en tussen het Rijksinstituut voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité et les organismes assureurs dans le | invaliditeitsverzekering en de verzekeringsinstellingen in het kader |
cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et de toutes les | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en alle |
parties impliquées dans la gestion de cette assurance; | partijen die betrokken zijn in het beheer van die verzekering; |
- connaître les applications informatiques possibles sur l'unité | - kennis hebben van mogelijke informaticatoepassingen op main-frame en |
centrale et l'ordinateur; | P.C.; |
- veiller au respect de la vie privée en la protégeant contre les | - bekommerd zijn voor de bescherming tegen inbreuken op de |
infractions en matière de données sociales relatives aux personnes ou | persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de sociale gegevens van |
aux sociétés et prendre garde de façon rigoureuse à ce que ces données | personen of bedrijven en er strikt over waken dat deze gegevens |
ne soient connues que des personnes qui sont autorisées à les | slechts bekend zijn aan diegenen die het recht hebben er kennis van te |
recevoir; | krijgen; |
- assurer le fonctionnement de la direction en respectant l'esprit de | - de werking van de directie verzekeren met respect voor de geest van |
la Charte de l'assuré social. | het handvest der sociaal verzekerde. |
Dépôt des candidatures : | Indiening van de kandidaturen : |
Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur | De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij ter |
candidature, sous pli recommandé, à M. J. De Cock, administrateur | post aangetekende brief te richten aan de heer J. De Cock, |
général, avenue de Tervuren 211, à 1150 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. L'acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat, le service dont il/elle relève et contenir un exposé des titres que le candidat fait valoir. A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de l'expérience acquise mettant en évidence l'adéquation du profil à la fonction décrite, ainsi qu'un curriculum vitae. Les candidats non membres de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité doivent fournir un document certifié conforme délivré par le service du personnel de l'organisme qui les occupe attestant qu'ils sont dotés, à titre définitif d'un grade du rang 15 | administrateur-generaal, Tervurenlaan 211, te 1150 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag. In de kandidatuurstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de graad en de dienst waarvan hij/zij afhangt worden vermeld en een uiteenzetting betreffende zijn/haar aanspraken. Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de geworpen ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een curriculum vitae. De kandidaten die niet tot het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de |
et reprenant la date de nomination au dit grade. | datum van benoeming in die graad. |