← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Emplois de conseiller
adjoint auprès des établissements scientifiques Avis de vacance. - Appel aux candidats Il
est porté à la connaissance des agents nommés à titre d Un de ces emplois est réservé aux agents du rôle linguistique néerlandais,
l'autre est réservé aux (...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Emplois de conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques Avis de vacance. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des agents nommés à titre d Un de ces emplois est réservé aux agents du rôle linguistique néerlandais, l'autre est réservé aux (...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Betrekkingen van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke instellingen Bericht van vacature. - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van de vas Een van deze betrekkingen is voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol, de andere voor de ambte(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Emplois de conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques Avis de vacance. - Appel aux candidats Il est porté à la connaissance des agents nommés à titre définitif des ministères fédéraux, ainsi que des organismes d'intérêt public | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Betrekkingen van adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke instellingen Bericht van vacature. - Oproep tot kandidaten Er wordt ter kennis gebracht van de vastbenoemde ambtenaren van de federale ministeries alsmede van de federale instellingen van openbaar |
fédéraux soumis à l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut | nut die onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 |
du personnel de certains organismes d'intérêt public, que deux emplois | tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige |
instellingen van openbaar nut, dat twee betrekkingen van | |
de conseiller adjoint auprès des établissements scientifiques (rang | adjunct-adviseur bij de wetenschappelijke instellingen (rang 10) |
10) sont déclarés vacants et sont à pourvoir, par transfert, dans le | vacant verklaard worden en ingevuld worden door overplaatsing, in het |
cadre de la mobilité volontaire. | kader van de vrijwillige mobiliteit. |
Un de ces emplois est réservé aux agents du rôle linguistique | Een van deze betrekkingen is voor de ambtenaren van de Nederlandse |
néerlandais, l'autre est réservé aux agents du rôle linguistique | taalrol, de andere voor de ambtenaren van de Franse taalrol. Deze twee |
français. Ces deux emplois sont ouverts aux agents titulaires d'un | betrekkingen staan open voor de ambtenaren die titularis zijn van een |
grade de rang 10 pourvus de l'échelle de traitement 10A ou 10B et qui | graad van rang 10 met weddeschaal 10A of 10B en die voldoen aan de |
répondent aux conditions et profils définis ci-après. Ils sont | hierna omschreven voorwaarden en profielen. Ze zijn toegankelijk voor |
accessibles aux hommes comme aux femmes. | zowel mannen als vrouwen. |
Les conseillers adjoints auprès des établissements scientifiques sont | De adjunct-adviseurs bij de wetenschappelijke instellingen moeten, |
appelés, au sein des S.S.T.C., à apporter leur assistance à la gestion | binnen de D.W.T.C., hun medewerking verlenen aan het administratief en |
administrative et financière - en cours de modernisation - des | financieel beheer - dat op dit ogenblik gemoderniseerd wordt - van de |
établissements scientifiques relevant du Ministre de la Politique | wetenschappelijke instellingen waarvoor de Minister van |
scientifique. | Wetenschapsbeleid bevoegd is. |
Les conditions d'accès et de déroulement de la carrière des | De voorwaarden inzake toegang en carrièreverloop van de |
conseillers adjoints auprès des établissements scientifiques sont | adjunct-adviseurs bij de wetenschappelijke instellingen worden |
réglées par un arrêté royal du 20 juillet 1998 portant diverses | vastgesteld bij een koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende |
dispositions réglementaires relatives à la création d'une carrière | diverse verordenings- bepalingen met betrekking tot de inrichting van |
een bijzondere loopbaan bij de Federale diensten voor | |
particulière au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (Belgisch |
techniques et culturelles (Moniteur belge du 29 août 1998). | Staatsblad van 29 augustus 1998). |
L'attention des candidats est particulièrement attirée sur les points | De kandidaten moeten in het bijzonder aandacht besteden aan de |
suivants : | volgende punten : |
1° les emplois sont réservés aux candidats de nationalité belge | 1° de betrekkingen worden uitsluitend toegekend aan kandidaten van |
uniquement; | Belgische nationaliteit; |
2° les agents sont exclus du bénéfice des régimes d'interruption de | 2° de ambtenaren zijn uitgesloten van de |
carrière; | loopbaanonderbrekingsstelsels; |
3° ils peuvent obtenir après neuf ans d'ancienneté de grade l'échelle | 3° na negen jaar graadanciënniteit kunnen zij de weddeschaal 10C |
de traitement 10C dans la limite des emplois vacants; | krijgen voor zover er betrekkingen vacant zijn; |
4° ils jouissent d'une allocation forfaitaire de débours de 25 000 BEF | 4° zij krijgen een forfaitaire onkostentoelage ten belope van 25 000 |
par an (à 100 %). | BEF per jaar (tegen 100 %). |
1er emploi vacant (néerlandophone). | 1e vacante betrekking (Nederlandstalige). |
Le titulaire sera chargé d'assister le conseiller général auprès des | De titularis heeft als opdracht de Franstalige adviseur-generaal bij |
établissements scientifiques francophone dans toutes les questions | de wetenschappelijke instellingen bij te staan voor alle problemen op |
relevant de la gestion administrative desdits établissements. | het vlak van het administratief beheer van de genoemde instellingen. |
Le candidat sera titulaire du diplôme de docteur ou de licencié en | De kandidaat is houder van het diploma van doctor of licentiaat in de |
droit. | rechten. |
Il aura une expérience utile à faire valoir pour toute question liée à | Hij moet een nuttige ervaring kunnen doen gelden voor elk probleem in |
verband met het beheer van privaatrechtelijke contracten (problemen | |
la gestion de contrats de droit privé (questions liées à l'occupation | betreffende de bezetting van de museumlokalen, de eigen |
des locaux des musées, à leurs entités privatives, aux problèmes de responsabilité quant à la gestion du patrimoine, d'assurance, etc.) ainsi qu'au contenu des contrats d'emploi du personnel contractuel et la gestion du contentieux qui peut les accompagner. Il aura une capacité certaine d'autonomie. Il devra être capable de suppléer le conseiller général lorsque ce dernier sera indisponible. Il aura une formation en informatique pour le traitement de texte et la gestion de bases de données. Il devra avoir des capacités à s'exprimer oralement de façon claire et précise, à défendre son point de vue et à assurer la rédaction correcte de procès-verbaux et de rapports. La connaissance de la langue française sera considérée comme un atout pour l'occupation de la fonction. 2e emploi vacant (francophone). Le titulaire sera chargé d'assister le conseiller général auprès des établissements scientifiques néerlandophone dans toutes les questions relevant de la gestion financière desdits établissements. Le candidat sera titulaire d'un des diplômes énumérés ci-après : | museumeenheden, de problemen inzake aansprakelijkheid over het beheer van het patrimonium, verzekering, enz.) alsook de inhoud van de arbeidsovereenkomsten van het contractuele personeel en het geschillenbeheer dat erbij kan horen. Hij moet enigszins zelfstandig kunnen werken. Hij moet voor de adviseur-generaal kunnen inspringen wanneer die niet beschikbaar is. Hij is vertrouwd met tekstverwerking en databasemanagement. Hij moet zich mondeling duidelijk en juist kunnen uitdrukken, zijn standpunt kunnen verdedigen en notulen en verslagen nauwkeurig kunnen opstellen. De kennis van het Frans is een troef om de functie te bekleden. 2e vacante betrekking (Franstalige). De titularis heeft als opdracht de Nederlandstalige adviseur-generaal bij de wetenschappelijke instellingen bij te staan voor alle problemen op het vlak van het financieel beheer van de genoemde instellingen. De kandidaat is houder van een van de volgende diploma's : |
- docteur ou licencié en droit; | - doctor of licentiaat in de rechten; |
- licencié en sciences économiques appliquées; | - licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen; |
- licencié en sciences sociales; | - licentiaat in de sociale wetenschappen; |
- licencié en sciences politiques; | - licentiaat in de politieke wetenschappen; |
- licencié en sociologie; | - licentiaat in de sociologie; |
- licencié en sciences du travail; | - licentiaat in de arbeidswetenschappen; |
- licencié en sciences administratives; | - licentiaat in de bestuurswetenschappen; |
- licencié en sciences commerciales; | - licentiaat in de handelswetenschappen; |
- ingénieur commercial. | - handelsingenieur. |
Il sera particulièrement chargé de développer les actions de | Hij heeft als hoofdopdracht sponsoracties op te zetten voor de |
sponsoring en faveur des établissements scientifiques et d'apporter un | wetenschappelijke instellingen en de instellingshoofden te |
soutien aux chefs d'établissement dans leurs activités d'expositions temporaires ou de journées ouvertes au public. Il veillera aussi à la valorisation des sites Internet desdits établissements. Il aura une connaissance suffisante du secteur financier et du secteur des assurances et il en apportera les éléments probants. Compte tenu du caractère particulier de la fonction, le candidat devra avoir une grande aptitude aux relations publiques et à la négociation. La connaissance de la langue néerlandaise et de la langue anglaise sera considérée comme un atout pour l'occupation de la fonction. Les agents intéressés adresseront par courrier leur candidature au secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, | ondersteunen bij tijdelijke tentoonstellingen of open dagen voor het grote publiek. Hij zorgt ook voor het valoriseren van de Internetsites van de genoemde instellingen. Hij moet de financiële en verzekeringssector voldoende kennen en hiervan afdoende bewijzen leveren. Gelet op het specifieke karakter van de functie, moet de kandidaat sterk zijn in public relations en onderhandelen. De kennis van het Nederlands en het Engels is een troef om de functie te bekleden. De geïnteresseerde ambtenaren sturen hun kandidatuur per brief aan de secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
techniques et culturelles, rue de la Science 8, à 1000 Bruxelles. Les candidats seront alors invités à un entretien avec les conseillers généraux auprès des établissements scientifiques. L'entretien aura normalement lieu pendant le mois de septembre. A l'issue de celui-ci, il sera loisible au candidat d'introduire sa candidature auprès du Service "Mobilité" de la Fonction publique. L'acte de candidature comprendra au moins les éléments suivants : - les nom et prénoms, lieu et date de naissance, domicile et adresse complète du candidat; - la mention du (des) diplôme(s); - le grade dont l'agent est revêtu et le nom du ministère/administration/organisme d'intérêt public dont il relève; - la mention de l'échelle de traitement de l'agent et de ses anciennetés de service et de grade; - la dernière évaluation obtenue si celle-ci a déjà été attribuée; - une description de la carrière professionnelle, de l'expérience acquise eu égard à la mission projetée et au profil décrit ci-dessus; - les coordonnées permettant d'atteindre le candidat pendant les | technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8, in 1000 Brussel. De kandidaten worden dan uitgenodigd voor een gesprek met de adviseurs-generaal bij de wetenschappelijke instellingen. Het gesprek vindt normaal plaats in september. Na afloop hiervan staat het de kandidaat vrij om zijn kandidatuur in te dienen bij de Dienst "Mobiliteit" van Ambtenarenzaken. De kandidaatstelling moet minstens de volgende informatie bevatten : - naam en voornamen, geboorteplaats en -datum, woonplaats en volledig adres van de kandidaat; - opgave van het (de) diploma('s); - de graad waarmee de ambtenaar bekleed is en de naam van het ministerie/bestuur/instelling van openbaar nut waarvan hij deel uitmaakt; - opgave van de weddeschaal van de ambtenaar en van zijn dienst- en graadanciënniteit; - de jongste evaluatie indien die al toegekend werd; - een beschrijving van de beroepsloopbaan, van de opgedane ervaring ten aanzien van de opdracht en het hiervoor beschreven profiel; - de verdere gegevens om de kandidaat tijdens de kantooruren te kunnen |
heures de bureau. | bereiken. |