← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
d'Anvers : 1; - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir du 6 mai 2000; -
employé au greffe du tribunal de première instance de : - Turnho - Louvain
: 1, à partir du 1er mai 2000; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi pr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance d'Anvers : 1; - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir du 6 mai 2000; - employé au greffe du tribunal de première instance de : - Turnho - Louvain : 1, à partir du 1er mai 2000; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi pr(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 6 mei 2000; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg - Turnhout : 1; - Leuven : 1, vanaf 1 mei 2000; - adjunct-secretaris bij het parket van de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir du 6 mai 2000; | - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 6 mei 2000; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Louvain : 1, à partir du 1er mai 2000; | - Leuven : 1, vanaf 1 mei 2000; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Marche-en-Famenne : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne : 1; |
- employé au parquet de la cour d'appel de Gand : 1. | - beambte bij het parket van het hof van beroep te Gent : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel | Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |